![]() |
|
|
|
|
|
#1 |
|
Ağaç Dostu
|
Sevgili Livadi anne eli öyledir işte ![]() Ben de davam ediyorum. Evde benden başka yiyen yok, haftada bir gün gelen Nermin Hanım bayılıyor. Onun geleceği gün pişiriyorum, kendime biraz ayırıp, kocasına da götürmesi için kalanı veriyorum, her hafta kulaklarımı çınlatıyorlarmış. Mayamı önceden dolaba koymuyordum, dolaba koyup, haftada bir aktifleştirince daha güzel olmaya başladı. Minik güveç kaplarında da çok güzel oluyor. |
|
|
|
|
|
#2 |
|
Ağaç Dostu
|
Dün ekşi mayalı ekmeği iki tane yapıp derin dondurucuya koydum. Hafta içinde yapılan ekmek aceleye geliyor diye, pazar günü sakincecik yaptım. Dün ayrıca ekmekçilik ve nişastacılık ile ilgili bir eski kitapçığı günümüz harflerine çevirdim. Bir tarafta ekmek mayalanırken, diğer tarafta gözlüklerini takmış, masa üstüne alabildiğince yayılmış, Devellioğlu'nun osmanlıca-türkçe sözlüğü içine gömülmüş bir anneydim. Bir akademisyenin çalışma gününe mi benzedi, yoksa Pazar gününün "Emine Beder'i" bir anneye mi benzedim, bilemiycem. ![]() |
|
|
|
|
|
#3 |
|
Ağaç Dostu
|
Yazınızı okudum, sizi de yazdığınız gibi hayal edebiliyorum, çok hoşsunuz Nedense ekmek yapmaya başlayınca, her seferinde "Gelecek sefer daha iyi yapacağım" duygusu ağır basıyor, ayrıca pes edip mayamı da ziyan etmek istemiyorum, bu nedenle devam, bakalım nereye kadar... Normalde ekmekçi değilim ama bu ekmeğin kokusunu gerçekten seviyorum.Romatoloğa kontrole gideceğim, kilo vermemi istedi, ilk kontrolu erteledim, haftaya hesaplaşacağız ![]() |
|
|
|
|
|
#4 | |
|
Ağaç Dostu
|
Alıntı:
) 1800'lü yıllarda bu maya saklama işini daha bi ciddiye alıyorlarmış mecburen. Bizim mayalar buzdolabında bile fermente olup kabına sığmıyor, ama eksi (-)derecelerin onlarca altındaki hava ısısı nedeniyle ekşi mayaları bozulmasın diye kadınların sorumluluğuna verirlermiş (ne beklenirdi ki? Alaska'da çocuklarına bakmayı beslemeyi doğa kanunu olarak algılamış her kadın gibi mayayı besleyip büyütme ve bittabii koruma işi de kadınlarınmış. Dondurucu soğuktan korumak için kadınlar mayaları sarıp sarmalayıp koyunlarına alıp uyurlarmış E, yüz yılı aşmış bir süredir elden ele geçen mayayı bozmak, şartlar da çetinse yürek ister. |
|
|
|
|
![]() |
|
|