agaclar.net

Geri Dön   agaclar.net > Agaclar.net Kullanıcı Hizmetleri > SIK SORULAN SORULAR / FORUM KULLANMA KILAVUZU
(https)




Beğeni Düzeni592Beğeniler

Cevapla
 
Bookmark and Share Dış Bağlantılar Konu Araçları Mod Seç
Eski 25-04-2007, 00:07   #1
Ağaç Dostu
 
DevrilgenKayik's Avatar
 
Giriş Tarihi: 01-05-2006
Mesajlar: 103
Galeri: 4
Bence buraya üye olan kişilerin ortak bir özelliği var. Doğanın, çeşitliliğin korunmasına duyarlı olmak. Bu da dolayısıyla yok olmakta, ezilmekte olan herşeye karşı duyarlılığı da geliştiriyor. Dilimiz, kültürümüz -kabul edelim- ezilmekte. Burası ağaç sitesi mi, dil kurumu mu diyenlere şu lafım olacak. Nasıl hayvan haklarını savunan kişilere, kardeşim insan haklarını hallettik bir hayvan hakları mı kaldı demek nasıl abesse bunu söylemek de o kadar abes. Bu site üyeleri kaybolmaya yüz tutan tüm değerleri savunmalı.

DevrilgenKayik Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla Başa Dön
Eski 26-04-2007, 19:49   #2
Ağaç Dostu
 
Yücel Özlem's Avatar
 
Giriş Tarihi: 19-04-2006
Şehir: ANKARA
Mesajlar: 3,116
Galeri: 137
Sitemizin konusu ve bizim mesleğimiz dilimize özen göstermemize engel olmamalı.
Alıntıladığım yazı, bu konuda iyi bir örnek.

Teşekkürler Cenk Demirci.

Alıntı:
Orijinal Mesaj Sahibi cenk demirci Mesajı Göster
Ben Cenk Demirci. 32 yaşındayım ve 11 yıldır Peyzaj Mimarıyım. Ege Ün. mezunuyum. 2001 yılında da yüksek lisans diplomamı aldım. Şu sıralar Ödemiş'te Ege Ün. Ödemiş Meslek Yüksekokulunda özel bir merakım olan Fidan Yetiştirme programında önlisans eğitimi görüyorum. Bu yıl sona eriyor...

Belli bir süre özel sektörde çalıştım, askerliğimi Ankara Cumhurbaşkanlığı Muhafız Alayı serasında meslek kurası ile Peyzaj mimarı yedek subay olarak yaptım (bu sebeple oldukça gururluyum). Okuldan mezun olduğumda bir Peyzaj Planlama ofisimiz de olmuştu. Bu zamandan sonrasına ait planlarım da var!...

Daha sonra yine buradan sizlerle paylaşmak ve danışmak istediğim konular olacaktır elbet...

Fırsat buldukça takip te edeceğim forumu!....

Hepinize, bu güzel mesleğin erbablarına başarılar diliyorum!


Düzenleyen Yücel Özlem : 26-04-2007 saat 23:43
Yücel Özlem Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla Başa Dön
Eski 27-04-2007, 11:03   #3
Yeni Üye
 
YEŞİLCİ's Avatar
 
Giriş Tarihi: 29-03-2007
Şehir: İSTANBUL
Mesajlar: 16
Sayın Yücel Özlem,

Ben kuzen sözcüğünü sevemeyen ve kullanmayan biri olarak 'böle' sözcüğünü öğrenmekten memnunum.Bu sözcükle bizi tanıştırdığınız için teşekkürler.

YEŞİLCİ Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla Başa Dön
Eski 27-04-2007, 21:20   #4
Ağaç Dostu
 
Yücel Özlem's Avatar
 
Giriş Tarihi: 19-04-2006
Şehir: ANKARA
Mesajlar: 3,116
Galeri: 137
Alıntı:
Orijinal Mesaj Sahibi YEŞİLCİ Mesajı Göster
Sayın Yücel Özlem,

Ben kuzen sözcüğünü sevemeyen ve kullanmayan biri olarak 'böle' sözcüğünü öğrenmekten memnunum. Bu sözcükle bizi tanıştırdığınız için teşekkürler.
Sayın YEŞİLCİ, ben de sizi tanımaktan memnun oldum. Efendim Sevgiler. )

Yücel Özlem Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla Başa Dön
Eski 28-04-2007, 00:51   #5
Ağaç Dostu
 
Yücel Özlem's Avatar
 
Giriş Tarihi: 19-04-2006
Şehir: ANKARA
Mesajlar: 3,116
Galeri: 137
Borani-boranı

Borani, bu sözcük için bazı kaynaklara bakalım.

TDK Güncel Türkçe Sözlük:
Alıntı:
borani
isim, halk ağzında Pirinçli, yumurtalı, yoğurtlu ıspanak vb. sebze yemeği.
Vikipedi, özgür ansiklopedi:
Alıntı:
"Borani, Kırşehir'e özgü yöresel bir yemek çeşidi. Ayva ve parça et ile ile yapılır. Hem tatlı hem de acı bir tadı olduğu için oldukça ilginç bir yemek olarak Kırşehir'de halen yapılmaktadır."

"Borani, Erzurum'da yapılan patates yemeği. Patates haşlandıktan sonra soyulur. Bir kabın içine doğranır. Üzerine sarımsaklı yoğurt ve tereyağ dökülür."
Milli Eğitim Bakanlığı, Azarbaycan Türkçesi Sözlüğü:
Alıntı:
Boranı is. 1-bot. Bir kabak çeşidi, balkabağı. 2-aşç. bu kabak türünden pişirilen yemek.
Bu kaynaklar dışında da yüzlerce tanım var. Etli, yumurtalı, yoğurtlu, sebzeli, pirinçli olabiliyor. çok çeşitli sebze (Ispanak, pancar, kabak, havuç, patlıcan) ve bazı meyvelerden (elma, ayva) yaplabiliyor.


Düzenleyen Yücel Özlem : 28-04-2007 saat 17:10
Yücel Özlem Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla Başa Dön
Eski 30-04-2007, 00:01   #6
agaclar.net
 
malina's Avatar
 
Giriş Tarihi: 04-04-2004
Şehir: İstanbul
Mesajlar: 37,245
Galeri: 88
Doğrusunu isterseniz burada yaptığımızı tahta pano kelimeleriyle düşününce bende hiçbir yere oturmuyor.

Forum kelimesinin tdk'daki karşılığı da tam yerine oturmuyor ama daha anlamlı... Bu nedenle "En kısa zamanda düzeltilmesi" dileğinizi yerine getiremeyeceğiz.
  • Eski Romalılar zamanında, Roma'da ve diğer şehirlerde kamu işlerini konuşmak için halkın toplandığı alan.
  • Toplu tartışma.
  • Bazı sorunların görüşülerek karara bağlandığı genel toplantı.

malina Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla Başa Dön
Eski 30-04-2007, 08:20   #7
Ağaç Dostu
 
DarkYES's Avatar
 
Giriş Tarihi: 28-08-2004
Şehir: Ankara
Mesajlar: 5,587
Galeri: 363
Toplu tartışma.
Bu anlama sahip "Forum" kelimesi sizce çok mu kötü bir çeviri

DarkYES Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla Başa Dön
Eski 30-04-2007, 11:18   #8
-
 
Giriş Tarihi: 30-04-2007
Şehir: Adana
Mesajlar: 4
Sanal alem muhebbetleri daha önce bu kadar seviyesiz ve dikkatsiz değildi fakat son zamanlarda aşırı talep ve imkanların kolaylaşması sonucu, herkesin parmakları klavyeye değince bu sonuçlar çıktı ortaya. Ben belki dilimizi ve imla kurallarını doğru bilmeyebilirim ama en azından dikkat ediyorum ve gereksiz kısaltmalardan (türkçede kesinlikle kullanılmayan) hem konuşmamı hem de yazılarımı alıkoyuyorum. Haklı savunmanızın başarılarını ve devamını dilerim...

violet Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla Başa Dön
Eski 01-05-2007, 01:42   #9
Yeni Üye
 
Börü Han's Avatar
 
Giriş Tarihi: 26-12-2006
Şehir: Ankara
Mesajlar: 20
İşte bu noktada zıt bir görüş belirtmek mecburiyetindeyim.

TDK sözlüğüne bakıcak olursak, orada birçok Arapça, Farsça, Fransızca kökenli kelimenin olduğunu görürüz.

Hatta bir Türkçe uzmanı gelip incelese yazdığımız yazıları, birçok yabancı kökenli kelime olduğunu görecektir. Kelimelerin kökenlerine çok fazla inmemek gerektiğine inanıyorum.

Bunları söylerken bir ayrımı doğru yapmamız gerektiği kanaatindeyim. Bazı kelimeler vardır ki bu kelimelerin Türkçe'de karşılıkları yoktur. Örneğin "otobüs". Bu kelimeyi bu şekilde kullanmalıyız. Tutup oturgaçlı götürgeç ve benzeri çevirmeler yapmaya kalkarsak komik duruma düşeriz.
Diğer bir durum ise Türkçe'de karşılığı olan kelimelerdir. "Yavaş" yerine "slow" ve benzeri kelimeler kullanmaktan kaçınmalıyız.

Burada "forum" kelimesinin karşılığını aramak yanlış diye düşünüyorum. "Forum" kelimesi bildiğim kadarı ile tüm dünyada bu sitede kullanıldığı anlamı ile kullanılıyor. Yine bildiğim kadarı ile forumlar birleşip kategorileri oluşturmaz, kategoriler bir forumun parçalarıdır.

Mesaj panosu ise sanırım sadece sabit başlıkların olduğu bölüm için kullanılabilir...

Börü Han Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla Başa Dön
Eski 28-05-2007, 15:14   #10
xerophyte
 
Giriş Tarihi: 28-05-2007
Şehir: Türkiye
Mesajlar: 33
İlgi ve alakanız için teşekkür ederim...

Nathan Muir Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla Başa Dön
Eski 14-06-2007, 12:18   #11
Yeni Üye
 
Giriş Tarihi: 12-06-2007
Şehir: İstanbul
Mesajlar: 2
"Dilini kaybeden toplumlar her şeylerini zamanla kaybederler" düşüncesindeyim.

Bu konuyu önemseyen siteler gördükçe yüreğime su serpiliyor. Teşekkürler.

(Yazarken imla hatası yaptım mı diye de bir soru var kafamda.)

sanalgez Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla Başa Dön
Eski 14-06-2007, 22:38   #12
Ağaç Dostu
 
Giriş Tarihi: 25-09-2006
Şehir: Adana
Mesajlar: 407
"Dilini kaybeden toplumlar her şeylerini zamanla kaybederler" düşüncesindeyim.

Kutlarım çok fazla yanlış yok. Yalnızca "kaybeder" demeniz yeterli.

tiya Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla Başa Dön
Eski 14-06-2007, 23:34   #13
Ağaçsever
 
Giriş Tarihi: 18-08-2006
Şehir: İzmir
Mesajlar: 89
Kocaeli'nden sevgilerle...

Kocaeli'den sevgilerle...

* * *

O'nun yeni ayak/kabısı var...

O'nun yeni buz/dolabısı var...

Aramızda mutlaka Türkçe öğretmeni vardır...

ReaL Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla Başa Dön
Eski 16-06-2007, 19:44   #14
Ağaçsever
 
çiçeğim's Avatar
 
Giriş Tarihi: 28-09-2006
Şehir: kadikoy
Mesajlar: 82
Msn diline alışınca biraz zor olacak ama dikkat etmeye çalışırım .Teşekkürler ,Türkçemize gösterdiğin özene.

çiçeğim Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla Başa Dön
Eski 17-06-2007, 22:45   #15
Yeni Üye
 
durakkan's Avatar
 
Giriş Tarihi: 17-06-2007
Şehir: KÜTAHYA
Mesajlar: 16
Teşekkür ederim.
Güzel bir yönlerdirme...

durakkan Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla Başa Dön
Eski 20-06-2007, 17:49   #16
Yeni Üye
 
Giriş Tarihi: 16-06-2007
Şehir: Tokat
Mesajlar: 11
Güzel türkçe anlaşmanın en kolay ve en kısa yolu diyorum. Herkese güzel türkçeli günler dilerim.

veteriner60 Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla Başa Dön
Eski 20-06-2007, 19:08   #17
Ağaç Dostu
 
Giriş Tarihi: 21-09-2006
Şehir: İstanbul
Mesajlar: 2,120
Galeri: 1
Hoş; hoş olduğu kadar da dikkate alınası bir temenni...

lerdemir Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla Başa Dön
Eski 22-06-2007, 11:31   #18
Yeni Üye
 
yeşilce's Avatar
 
Giriş Tarihi: 21-06-2007
Şehir: İstanbul
Mesajlar: 7
kesinlikle dil bilgisi kurallarının uygulanmasına katılıyorum hatta elimden geldiğince düzeltmeye çalışıyorum şimdi yeni bir kelime türettiler TABİKİDE aynen böyle tabi ki zaten iyelik eki almış (de ) ye ne oluyor

yeşilce Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla Başa Dön
Eski 23-06-2007, 00:11   #19
Ağaç Dostu
 
Penelophe's Avatar
 
Giriş Tarihi: 30-04-2007
Şehir: İzmir
Mesajlar: 5,468
Galeri: 373
Yeşilce;

Cümlelere başlarken büyük harf, cümle bitimlerinde nokta, duraklamalarda virgül de kullansanız daha iyi olacak

Penelophe Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla Başa Dön
Eski 23-06-2007, 00:33   #20
Ağaç Dostu
 
Sevelim's Avatar
 
Giriş Tarihi: 16-04-2005
Şehir: Egede şirin ve küçük bir sahil kasabası
Mesajlar: 935
Galeri: 147
Nokta ve virgülden sonra da bir boşluk bırakılınca daha iyi olacak. Değil mi Penelophe.

Sevelim Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla Başa Dön
Eski 23-06-2007, 01:56   #21
Ağaç Dostu
 
Penelophe's Avatar
 
Giriş Tarihi: 30-04-2007
Şehir: İzmir
Mesajlar: 5,468
Galeri: 373
Haklısın Sevelim, unutmuşum. İyi oldu hatırlattığın.


Düzenleyen Penelophe : 23-06-2007 saat 12:52
Penelophe Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla Başa Dön
Eski 23-06-2007, 09:00   #22
Kaybettik, Allah rahmet eylesin
 
memet's Avatar
 
Giriş Tarihi: 18-02-2006
Şehir: İzmir
Mesajlar: 13,948
Galeri: 11
İmla hatalarını geçelim, Türkçe'yi düzgün kullanmayı geçelim, Hata yapıyorum diye başkalarının dili kötü kullanmsına göz yumalım.
Endemik türlerin korunması da gereksiz, kaybolma riski olan türler zaten kaybolacak, korumaya çalışmak yersiz, nereye kadar umursamayacağız.
Ormanadamı, 30 mesajdan sonra sitenin bu konuya verdiği önemi farketmiş olmalısınız. Aslına bakarsanız, o kadar zor değil dikkatli yazması.

memet Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla Başa Dön
Eski 23-06-2007, 11:29   #23
-
 
Giriş Tarihi: 19-06-2007
Şehir: Bursa
Mesajlar: 12
"İyi oldu hatırlattığın" Sayın penelope, nokta nerede?

"geçelim, Hata" Virgülden sonra büyük harf olmaz.
"Türkçe'yi düzgün kullanmayı geçelim," Burada da "düzgün" yanlış kelime. "Doğru kullanmak" olmalıydı.
"Hata yapıyorum diye başkalarının dili kötü kullanmsına"
"Kullanmasına" harf eksik yazılmış.
"başkalarının dili" yazım yanlışı.
"Endemik türlerin korunması da gereksiz, kaybolma riski olan türler zaten kaybolacak, korumaya çalışmak yersiz, nereye kadar umursamayacağız."İmla hatası.

Memet bey, dediğiniz gibi "Aslına bakarsanız, o kadar zor değil dikkatli yazması."
Uğraşmak istemiyorum. Uğraşsam yazım hataları yüzünden herkes dökülür. Hem de yabancı kökenli kelime kullanan, beğenmedikleri chat diliyle konuşan yönetim elemanları sıranın başını çeker ama "çok işim var"(melodili söylenmiştir).

bitanemm Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla Başa Dön
Eski 23-06-2007, 12:16   #24
Ağaç Dostu
 
Yücel Özlem's Avatar
 
Giriş Tarihi: 19-04-2006
Şehir: ANKARA
Mesajlar: 3,116
Galeri: 137
“Söylesem tesiri yok; sussam gönül razı değil.”


__________________________________Fuzuli


Ziraat mühendisi, orman mühendisi, biyolog gibi uzman olmayanlara, bu forumda yazı yazmak yasaklanmalı mı?

Yücel Özlem Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla Başa Dön
Eski 23-06-2007, 12:30   #25
Ağaç Dostu
 
Yücel Özlem's Avatar
 
Giriş Tarihi: 19-04-2006
Şehir: ANKARA
Mesajlar: 3,116
Galeri: 137
Ben de olimpiyat şampiyonu olabilirdim. Ama vakit bulamadım...

Yücel Özlem Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla Başa Dön
Eski 23-06-2007, 11:36   #26
Ağaç Dostu
 
Selahattin Yılmaz's Avatar
 
Giriş Tarihi: 16-05-2006
Şehir: Bursa
Mesajlar: 5,284
Galeri: 15
Sevgili bitanemm, seviniyorum bu forumun size bir şeyler öğrettiğine ve öğrettirdiğine. Boynuz kulağı geçermiş. İnadınız ve gururunuz sizi buraya iyice bağladı, foruma hoş geldiniz.

Selahattin Yılmaz Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla Başa Dön
Eski 23-06-2007, 11:48   #27
-
 
Giriş Tarihi: 19-06-2007
Şehir: Bursa
Mesajlar: 12
"seviniyorum bu forumun size bir şeyler öğrettiğine ve öğrettirdiğine"
"öğrettiğine ve öğrettirdiğine" İkisi de aynı anlamı taşıyor, anlatım bozukluğu var ve "seviniyorum" sonunda olmalı.

bitanemm Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla Başa Dön
Eski 23-06-2007, 12:08   #28
agaclar.net
 
malina's Avatar
 
Giriş Tarihi: 04-04-2004
Şehir: İstanbul
Mesajlar: 37,245
Galeri: 88
Alıntı:
Orijinal Mesaj Sahibi bitanemm Mesajı Göster
"öğrettiğine ve öğrettirdiğine" İkisi de aynı anlamı taşıyor.
Buradan edindiğiniz bilgiler için "öğrettiğine", buradaki bazı yazışmaların tetiklemesi sonucu araştırıp bulduğunuz bilgiler için "öğrettirdiğine" kelimeleri kullanılamaz mı? Sizin öneriniz ne olurdu?

Sevgili bitanemm, seviniyorum bu forumun size bir şeyler öğrettiğine ve öğrettirdiğine.

Sevgili bitanemm, bu forumun size bir şeyler öğrettiğine ve öğrettirdiğine seviniyorum.

İlk cümle kuruluşu, sevinme eylemini öne çıkarıyor, sizin önerdiğiniz ise bu forumun önemini... Tekrar okuyun, bakın

Türkçe konusunda doğruları bulmak için yapılan bu yazışmaları sevinerek izliyorum. Ama amacından saptırıp, "bak ne hatalar buldum!" ekseninde sürdürürseniz sizi tekrar forumdan uzaklaştıracağım.

malina Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla Başa Dön
Eski 23-06-2007, 12:35   #29
-
 
Giriş Tarihi: 19-06-2007
Şehir: Bursa
Mesajlar: 12
Neden seviniyor? Şundan dolayı seviniyorum, dediğine göre sonda olmalı.Önce sevinmişse virgül olmalıydı.
"öğrettiğine ve öğrettirdiği" Kim öğretmiş? Forum. Kim öğrettirmiş? Forum. Yanıtlar aynı bu durumda ikisi de aynı anlamı taşıdığından dolayı kesinlikle anlatım bozukluğu. Biri kullanılmalıydı.

"Türkçe konusunda doğruları bulmak için yapılan bu yazışmaları sevinerek izliyorum. Ama amacından saptırıp, "bak ne hatalar buldum!" ekseninde sürdürürseniz sizi tekrar forumdan uzaklaştıracağım." İmla hatası...

"Saptırmak" değil.
Amaç: Sizlerin de hata yaptığını ve yapabileceğini, kimsenin kusursuz Türkçe kullanamadığını göstermek.

bitanemm Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla Başa Dön
Eski 23-06-2007, 13:21   #30
agaclar.net
 
malina's Avatar
 
Giriş Tarihi: 04-04-2004
Şehir: İstanbul
Mesajlar: 37,245
Galeri: 88
Alıntı:
Orijinal Mesaj Sahibi bitanemm Mesajı Göster
Amaç: Sizlerin de hata yaptığını ve yapabileceğini, kimsenin kusursuz Türkçe kullanamadığını göstermek.
Yazmanız var ama okumanız yok gibi görünüyor. Bu bölümün ilk yazısından alıntı yapıyorum:

Alıntı:
Ne yani, imla hatası yapamaz mıyım?
Tabii ki yapabilirsiniz, ben de yaparım. Ama önemli olan iyi niyettir. Yazılarınızın altında düzelt düğmesi var. Daha sonra da düzeltebilirsiniz. Yazınızı göndermeden önce "ön izleme"yi kullanarak son bir göz atmak da işe yarar...
Amacımız sıfır hata değil, (Basılı kitaplarda bile, bir çok hata çıkabiliyor) olabildiğince hatasız olmaya çalışmak...
http://www.agaclar.net/forum/showpos...99&postcount=1

malina Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla Başa Dön
Cevapla

Konu Araçları
Mod Seç

Gönderme Kuralları
Yeni konu gönderemezsiniz
Konulara yanıt veremezsiniz
Ek dosya yükleyemezsiniz
Kendi gönderilerinizi düzenleyemezsiniz

BB code Açık
Smilies Açık
[IMG] Kodu Açık
HTML Kodu Kapalı
Trackbacks are Açık
Pingbacks are Açık
Refbacks are Açık


Forum saati Türkiye saatine göredir. GMT +2. Şu an saat: 20:54.
(Türkiye için GMT +2 seçilmelidir.)


Forum vBulletin Version 3.8.5 Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Optimization by vBSEO 3.6.0
agaclar.net © 2004 - 2025