![]() |
|
|
|
|
|
#1 |
|
Ağaç Dostu
Giriş Tarihi: 15-07-2012
Şehir: Ankara/Morgantown
Mesajlar: 2,797
|
Sn bahcedenn, http://www.agaclar.net/forum/1208095-post33.htm adresinde paylastiginiz domatesin esas Ingilizce adini birebir Turkce'ye cevirecek olursak Sari Armut seklinde cevriliyor. Daha once birkac yerde daha Sari Ampul olarak gordugum icin belirtmek istedim. Sanirim ilk kim cevirdiyse boyle uygun gormus. Yine birkac yerde, bu domatesin yerli olduguyla ilgili bilgiye rastladim. Aksine, bu cesit Kuzey Amerika'ya ait olan ve kokeni 18. yuzyila kadar giden Yellow Pear'dir. |
|
|
|
|
|
#2 | |
|
Ağaç Dostu.
Giriş Tarihi: 26-11-2011
Şehir: Trakya bea :)
Mesajlar: 1,361
|
Alıntı:
Bana 2011-2012 etkinliğinde Sarı Ampul Cherry Domates ismiyle geldiği için ben de o şekilde devam ettirdim. Dediğiniz şekilde kullanmak daha doğru. Teşekkürler... |
|
|
|
|
|
|
#3 | |
|
Ağaç Dostu
Giriş Tarihi: 15-07-2012
Şehir: Ankara/Morgantown
Mesajlar: 2,797
|
Bazen ceviri yapilirken, cevrilen dil hangisi olursa olsun, isimde kayiplar olusabiliyor. Sari Armut yerine Sari Ampul denilmis, isimlendirme cok ilgisiz bir noktaya varmamis. Esas onemli olan cesidin kokeni, yerli olmadiginin bilinmesi. Genel olarak, hangi kiraz domates olursa olsun, yerli oldugunu soylemeden once tarihcesini iyice ogrenmek gerekiyor. Bizde cok kucuk meyveli domatesler pek yaygin degil. Bu yuzden bazen siniflandirmayi yapmak cok zor oluyor ve birkac farkli kaynaktan onaylatmak gerekiyor. Sanirim domates, bizdeki yemeklerin cogunda kullanildigi icin, yetistiriciler seleksiyon yaparken yemegi cogaltan meyve buyuklugune oncelik vermisler. Alıntı:
|
|
|
|
|
![]() |
|
|