agaclar.net

Geri Dön   agaclar.net > Agaclar.net Kullanıcı Hizmetleri > SIK SORULAN SORULAR / FORUM KULLANMA KILAVUZU
(https)




Beğeni Düzeni591Beğeniler

Cevapla
 
Bookmark and Share Dış Bağlantılar Konu Araçları Mod Seç
Eski 25-10-2007, 13:50   #571
Ağaç Dostu
 
celalsungur's Avatar
 
Giriş Tarihi: 29-08-2007
Şehir: İZMİR
Mesajlar: 1,632
Galeri: 93
Önce Word de yazabilirsen orada yazım denetimi olduğu için hata varsa altı çiziliyor. Birde bu sitedeki yazım kurallarını print edip veya etmeden okursan orada da çok güzel şeyler var. Faydalı olacağını umuyorum.


Ahududu çok güzel yazmış. Bilenler doğuru yazabilir ama benim gibi grameri bilmiyenleri lütfen düzeltin. Biz de güzel türkçemizi öğrenmiş oluruz. Yanlışım var mı acaba?

Ahududu çok güzel yazmış. Bilenler doğru yazabilir ama benim gibi grameri bilmeyenleri lütfen düzeltin. Biz de güzel Türkçemizi öğrenmiş oluruz. Yanlışım var mı acaba?

celalsungur Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla Başa Dön
Eski 26-10-2007, 13:55   #572
Ağaçsever
 
ceviz's Avatar
 
Giriş Tarihi: 07-07-2007
Şehir: Mersin
Mesajlar: 42
Print etmek ve gramer

Bu iki sözcüğü, Türkçe karşılıklarını bulamadığınız için mi kullandınız yoksa özen mi göstermediniz? Eğer sözcüklerin Türkçe karşılıklarını bilmiyorsanız, TDK'nın hazırlamış olduğu sözlükten bakabilirsiniz. Sözlük için aşağıdaki bağlantıya tıklayınız.
http://www.trvar.tr.cx/



Print etmek yerine yazdırmak, çıktı almak ya da basmak gibi sözcükleri kullanmalısınız. (Printer : Yazıcı / Printing : Baskı)

Gramer yerine de dilbilgisi sözcüğünü kullanmalısınız.


Önce Word'de yazabilirsen orada yazım denetimi olduğu için hata varsa altı çiziliyor. Bir de bu sitedeki yazım kurallarını çıktı alarak ya da çıktı almadan okursan orada da çok güzel şeyler var. Faydalı olacağını umuyorum.

ceviz Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla Başa Dön
Eski 26-10-2007, 15:47   #573
Ağaç Dostu
 
Giriş Tarihi: 22-06-2007
Şehir: Rize
Mesajlar: 482
Galeri: 35
Feyzan Bey fikirlerinize tamamıyla katılıyorum.
Herkes ulusal kimliğine sahip çıkmalıdır. Bölgesel değerlerine de sahip çıkmalıdır. Kızımın adının "Öz Türkçe" olan Doğa olmasını özellikle istedim. Dilimi seviyorum.
Dünyada başka bir ülkede yaşadığı başka bir ulustan olduğu halde Türkçe ismi tercih eden birileri var mı gerçekten merak ediyorum?
Bir de şu var. Torunlarımız ileride yazdığımız bu satırları okuyarak "Burada ne söylemeye çalışmışlar acaba?" deseydiler ne hissederdik? Ben bazı kanunları okuyup anlamaya çalışırken aynen böyle söylüyorum da.

Baldaş Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla Başa Dön
Eski 26-10-2007, 16:39   #574
Ağaç Dostu
 
İlkin's Avatar
 
Giriş Tarihi: 09-07-2007
Şehir: Adana
Mesajlar: 1,632
Galeri: 51
Feyzan Bey çok güzel anlatmışsınız doğrusu. Sağolun. Geçenlerde bir uzman kişiyi tv'de seyrettim. Türkçenin diğer dillerden çok fazla kelime aldığını anlatıp duruyordu o da. Hem Türkçe'nin ne kadar güzel bir dil olduğunu anlatıyordu hem de birçok kültürü içinde barıdırdığını söylüyordu. Tabii bu bir bakış açısı. Tdk'nın kelimelere verdiği önem mi az yoksa dışarıdan giren kelimeleri Türkçe'ye uygun bir hale çeviremiyor mu bilmiyorum ama Türkçe Türkçe olmaktan çıkıyor.

Özellikle bilerek ve isteyerek de dil kültürümüzü bozmak istiyorlar bence. Mesela en basitinden iddaa diye bir oyun var. Ne demek iddaa, doğrusu iddia olmalı. Böyle birşeye nasıl izin veriyorlar anlamıyorum. Oyun adı altında birçok kişinin genç beyinlerin aklına iddaa diye geçiyor bu kelime işte. Daha niceleri var...

Hadi kelimelerle baş edemiyorlar imla hataları, noktalamalar da bir o kadar önemli, bu da dilimizi kullanmadaki en önemli unsuru teşkil ediyor.

Bu nedenle arada hepimiz yanlış da yapsak elimizdekinin kıymetini çok iyi bilmeliyiz ve dikkatli özenli olmalıyız. Bir vatan kültürü, sanatı ile var olabilir. Kendinden her yerde ancak bu şekilde bahsettirebilir.

İlkin Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla Başa Dön
Eski 26-10-2007, 16:46   #575
Ağaç Dostu
 
celalsungur's Avatar
 
Giriş Tarihi: 29-08-2007
Şehir: İZMİR
Mesajlar: 1,632
Galeri: 93
Teşekkür ederim ama abartmayalım lütfen...
Alıntı:
Orijinal Mesaj Sahibi ceviz Mesajı Göster
Print etmek ve gramer Gramer yerine de dilbilgisi sözcüğünü kullanmalısınız.

Bu iki sözcüğü, Türkçe karşılıklarını bulamadığınız için mi kullandınız yoksa özen mi göstermediniz? Eğer sözcüklerin Türkçe karşılıklarını bilmiyorsanız, TDK'nın hazırlamış olduğu sözlükten bakabilirsiniz. Sözlük için aşağıdaki bağlantıya tıklayınız.
http://www.trvar.tr.cx/



Print etmek yerine yazdırmak, çıktı almak ya da basmak gibi sözcükleri kullanmalısınız. (Printer : Yazıcı / Printing : Baskı)




Önce Word'de yazabilirsen orada yazım denetimi olduğu için hata varsa altı çiziliyor. Bir de bu sitedeki yazım kurallarını çıktı alarak ya da çıktı almadan okursan orada da çok güzel şeyler var. Faydalı olacağını umuyorum.

celalsungur Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla Başa Dön
Eski 26-10-2007, 21:18   #576
Yeni Üye
 
Giriş Tarihi: 23-10-2007
Şehir: Almanya
Mesajlar: 9
Kagan arkadaşın makelesi

Merhaba Kagan arkadaş.

Yazdıklarınızı, ender rastlanan güzellikte bulduğumu her yönüyle çok hoşuma giderek okuduğumu belirtmek isterim.
Elinize sağlık.

Selam ve saygılar


Düzenleyen Kederli : 26-10-2007 saat 21:20 Neden: Ekleme
Kederli Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla Başa Dön
Eski 27-10-2007, 00:13   #577
Ağaçsever
 
ceviz's Avatar
 
Giriş Tarihi: 07-07-2007
Şehir: Mersin
Mesajlar: 42
Alıntı:
Orijinal Mesaj Sahibi celalsungur Mesajı Göster
Teşekkür ederim ama abartmayalım lütfen...
Rica ederim, seve seve yazdım ve abarttığımı düşünmüyorum.

ceviz Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla Başa Dön
Eski 27-10-2007, 01:00   #578
Ağaçsever
 
ceviz's Avatar
 
Giriş Tarihi: 07-07-2007
Şehir: Mersin
Mesajlar: 42
Alıntı:
Orijinal Mesaj Sahibi Feyzan Mesajı Göster
Öncelikle şunu sormak istiyorum, Türkçe nedir?
Gerçek Türkçe hangisidir?
Azerbaycan da konuşulan mı, İstanbul'daki mi, Rize'deki mi, yoksa evde anneannemin kullandığı mı? İstanbul bile semtlere göre ayrılıyor.
Ben neden Türkmenistan'dan gelen bir kişi ile ya İngilizce ya da bir çevirmen aracılığı ile anlaşabiliyorum?
Türkçe bu saydıklarınızın hepsidir. Dünyada Türkçe dediğinizde ülke adımızdan dolayı Türkiye Türkçesi akla gelir. Bir başka nedeni de şu an Türkiye Türkçesi dediğimiz şive tüm Türkçe şiveleri içerisinde %43 ile en çok konuşulan şivedir. Bunun en yakın %15 ile Azeri Türkçesi izlemektedir. Azerbeycan'da konuşulan şive Azeri Türkçesi, Doğu Türkistan'da konuşulan şive Uygur Türkçesi olarak adlandırılabilir. Dilde bazı farklılıkların olması çok doğaldır. Bakınız biz o insanlarla birarada yaşamayalı çok uzun yıllar oldu. Bu süreç içerisinde dil, kitapta ya da okulda değil anne ve babadan öğrenildi. Anne ve babanın bir sözcüğü değişik telaffuz etmesi bile çocukları etkiledi. Bu süreç içerisinde dünya değişti ve yeni sözcüklere gereksinim duyuldu. Sözcükler farklı topluluklar içinde türetildiği için de birçok farklı sözcük oluştu. Örneğin biz yağmurdan korunmak için kullandığımız nesneye şemsiye deriz, Uygur Türkleri künlük (günlük) der. Şemsiye arapçadan alınmıştır ve o da günlük ile aynı anlama gelmektedir. Çünkü şemsiyenin ilk kullanım amacı güneşten korunmaktır.Türklerin çok geniş bir coğrafyada yaşaması bu farklılığı daha da arttırmıştır. Her türk topluluğu çevresindeki kültürlerle ilişki içerisine girmiş, bu dili, konuşma biçimini, telaffuzu ve kullanılan harfleri etkilemiştir. Kullanılan abeceler (alphabeth) bile dili farklılaştırmıştır.

Türkmenistan'da yaşayan bir kişiyi doğrudan anlayamamanızın sebebi yalnızca ortak olmayan sözcüklerdir. Buna kendimden örnek vereyim. Uygur bir arkadaşım var ve onunla msn'de konuşuyoruz. İlk başlarda konuşmamızı ingilizce yapmak zorunda kalıyorduk ve bu ikimizin de sinirini bozuyordu. Sonra ben Uygur Türkçesi öğrenmeye karar verdim ve yalnızca 1 ay sonra ne dediğini anlamaya başladım. Şu an hâlâ Uygur Türkçesi ile konuşuyoruz ve birbirimizi rahatlıkla anlayabiliyoruz. Ben dilbilgisi öğrenmedim, başka bir dil de öğrenmedim. Yaptığım yalnızca farklı sözcükleri öğrenmek oldu. Biz "ne" diyoruz onlar "nimu" diyor. Adın ne? Atın nimu? Yani en fazla bir ay içerisinde herhangi bir şiveyi anlayabilir duruma gelebilirsiniz. Zaten o yüzden şive diyoruz. Aksi takdirde lehçe olarak adlandırmamız gerekirdi.


Ki bu durum yalnızca Türk diline de özgü değildir. İngilizceye bakın. Amerika'da farklı, İngiltere'de farklı, Avustralya'da farklı ingilizce konuşulur. İngiltere'nin içinde bölgeler arası farklılık o kadar büyüktür ki, o yörenin şivesi ile konuşursanız karşıdaki sizi anlamaz. Almanya'da da durum böyledir. Bu yüzden İngiltere'de televizyonda ortak ingilizce denilen şive kullanılır. Almanya'da da durum benzerdir. İngilizce ne kadar farklı olursa olsun birbirlerini anlıyorlar diyebilirsiniz. Evet birbirlerini anlıyorlar, çünkü ingilizce yapay olarak yayılmış bir dildir. Son yüzyılda yayılmıştır. Ve bir ya da iki yüzyılda dilde büyük değişimler yaşanması beklenemez. Üstelik şu an televizyon ve internet gibi çok uzaktaki insanları bir araya getiren, kullanılan dili belirleyen yapılar vardır. Bu durumda bile uzmanlar ingilizcedeki değişimin ilerde çok büyük boyutlara ulaşacağını ve ülkelerin birbirlerini anlamayacağını söylemektedirler.



Alıntı:
Orijinal Mesaj Sahibi Feyzan Mesajı Göster
www.tdk.gov.tr
Sol köşedeki SÖZLÜKLER sekmesini tıklayın. Ondan sonra gideceğiniz yer GÜNCEL TÜRKÇE SÖZLÜK bölümü. Bu yerin adını unutmayınız.
Daha sonra SÖZ ARAMA bölümünü tıklayınca açılan pencereye GRAMER yazın, biraz bekleyin cevap gelecek. Orada gramerin ne anlama geldiğini okuyoruz. DİLBİLGİSİ. Ayrıca Fransızca kökenli olduğu da belirtiliyor.
Ancak şuna dikkat çekmek istiyorum, bu aramayı nerede yapıyorsunuz? GÜNCEL TÜRKÇE SÖZLÜK içinde. Eğer GRAMER Türkçe değilse bu sözlüğün içinde ne işi var?
Türk Dil Kurumu bile, yabancı kökenli ancak çok kullanılan bu tür kelimeleri Türkçe sözlüğe almış ve Türkçeye dahil etmiş.
TDK'nın bu yaptığını eleştirenlerden biri de benim. Hatta TDK'nın neredeyse bütün yaptıkları sinirimi bozuyor. TDK ne yazık ki özerkliğini ve özelliğini kaybetmiş bir kurumdur. Kuruluş amacından uzaklaşmıştır ya da uzaklaştırılmıştır. Umarım eski başarılı günlerine geri döner.

Bu arada sözü geçmişken Türkçe Lehçeleri Sözlüğü'nü inceleyebilirsiniz. Onlar lehçe demiş ama ben kabul etmiyorum. Oraya Türkiye Türkçesinde kullandığınız bir sözcüğü yazın, o size diğer tüm şivelerdeki karşılığını yazıyor. Kullandığımız sözcüklerin o kadar da farklı olmadığını göreceksiniz.
Sözlük için bağlantı >> http://www.tdk.org.tr/lehceler/Default.aspx/

ceviz Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla Başa Dön
Eski 27-10-2007, 08:01   #579
Ağaç Dostu
 
celalsungur's Avatar
 
Giriş Tarihi: 29-08-2007
Şehir: İZMİR
Mesajlar: 1,632
Galeri: 93
Alıntı:
Orijinal Mesaj Sahibi ceviz Mesajı Göster
Rica ederim, seve seve yazdım ve abarttığımı düşünmüyorum.
Benim düşüncem bu yönde, yardım isteyen bir üyeye yardımcı olmaya çalışırken, basitçe anlatmak için print etmek deyimini kullandım ve birisi durumdan vazife çıkarıp ta müdahale etmesin diye de yazım hatası olduğunu göstermek için altını çizdim, yazımda kimseden de yazım hatalarımı düzeltin diye yardım istediğimi hatırlamıyorum. İçerik benim için biçimden çok daha önemlidir. Üslup ta öyle, çok huzurlu bir sitede bitkiler hakkında sohbet ediyoruz. Çok ta hoşgörülü insanların olduğu bir site. Gerisi beni fazla rahatsız etmiyor. Konu araçları sekmesini tıklatırsanız, ''Printer çıktısını göster'', ''Sayfayı emaille yolla'' gibi seçenekler göreceksin. Şimdi bunlar için oturup sayfalarca eleştiri mi yazalım. Azıcık hoşgörü lütfen...

celalsungur Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla Başa Dön
Eski 27-10-2007, 09:58   #580
agaclar.net
 
malina's Avatar
 
Giriş Tarihi: 03-04-2004
Şehir: İstanbul
Mesajlar: 37,246
Galeri: 88
Yok canım öyle olur mu? Olabildiği kadar esastan uzaklaşılır ki yapılmaya çalışılanların tümü işe yaramasın...

malina Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla Başa Dön
Eski 27-10-2007, 13:18   #581
Yeni Üye
 
Giriş Tarihi: 25-10-2007
Şehir: YEŞİLKENT
Mesajlar: 3
Çok güzel.

leventemir Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla Başa Dön
Eski 31-10-2007, 16:48   #582
Ağaç Dostu
 
zenfree's Avatar
 
Giriş Tarihi: 20-03-2007
Şehir: İstanbul
Mesajlar: 5,657
Galeri: 341
Yorumsuz!

AVEA'nın gençlere yönelik reklam kampanyasından bir slogan.
" Patlican genciysen Domino's' dan 2.pizzayı bedavaya getiricen."

Yorumsuz dedim ama, yazmadan geçemeyeceğim ben artık bunların kasıtlı yapıldığını düşünüyorum.

zenfree Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla Başa Dön
Eski 31-10-2007, 17:00   #583
agaclar.net
 
malina's Avatar
 
Giriş Tarihi: 03-04-2004
Şehir: İstanbul
Mesajlar: 37,246
Galeri: 88
Young&Rubicam - Reklamevi son olarak Avea'nın konkurunu kazandı ve Avea’nın tek ajansı oldu.

Y&R Reklamevi Başkanı konu ile ilgili şunları söyledi:
“Yaklaşık dört haftalık bir çalışma ile iletişim stratejisinin her alanında işleyecek bir marka modeli sunduk. Artık, Avea tutarlı ve entegre iletişimin gücünü kullanan bir marka olacak. Bunu da tek ajans olarak yapmak gerekiyor. Bu yüzden Avea’nın tek ajansla çalışma kararı çok doğru oldu. Y&R Reklamevi ve Avea işbirliği, Avea markasına güç katacak.”

marketingturkiye.com

malina Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla Başa Dön
Eski 01-11-2007, 14:03   #584
m.taner
 
Giriş Tarihi: 10-09-2007
Şehir: istanbul-etiler
Mesajlar: 1
Galeri: 3
çok doğru saptama Baldas. tebrikler taner

tanereg Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla Başa Dön
Eski 01-11-2007, 17:58   #585
Ağaç Dostu
 
nevsune's Avatar
 
Giriş Tarihi: 04-05-2007
Şehir: Ankara
Mesajlar: 4,918
Galeri: 215
Sn. tanereg

Başlığımız: Forumda, Türkçenin doğru kullanımı.

Saygılar.

nevsune Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla Başa Dön
Eski 03-11-2007, 16:06   #586
Ağaçsever
 
Feyzan's Avatar
 
Giriş Tarihi: 17-08-2006
Şehir: İstanbul
Mesajlar: 64
Forum

Biz neredeyiz?
Forumda.
"Forum" bir isim.
Türkçe mi? Değil.
Latince.
Eski Roma dönemindeki halk meclisinin toplandığı yer.

Feyzan Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla Başa Dön
Eski 03-11-2007, 16:54   #587
agaclar.net
 
malina's Avatar
 
Giriş Tarihi: 03-04-2004
Şehir: İstanbul
Mesajlar: 37,246
Galeri: 88
Forum yerine ne yazalım?
Eski Roma dönemindeki halk meclisinin toplandığı yer mi?

malina Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla Başa Dön
Eski 03-11-2007, 17:15   #588
Yeni Üye
 
Giriş Tarihi: 03-11-2007
Şehir: İstanbul
Mesajlar: 1
Sanırım bu site sadece Türkçe öğretmenlerine hitap ediyor

mugur Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla Başa Dön
Eski 03-11-2007, 17:33   #589
Ağaç Dostu
 
Ophrys's Avatar
 
Giriş Tarihi: 21-10-2006
Şehir: HATAY-İZMİR
Mesajlar: 2,272
Galeri: 25
Siz ne öğretmenisiniz?
Profil bilgilerinizde öğretmen yazıyor da.

Ophrys Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla Başa Dön
Eski 04-11-2007, 18:51   #590
Ağaç Dostu
 
Metin Y.'s Avatar
 
Giriş Tarihi: 03-05-2007
Şehir: Ankara
Mesajlar: 1,374
Galeri: 66
http://www.dilimiz.com/forum/viewtopic.php?t=2067

Metin Y. Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla Başa Dön
Eski 05-11-2007, 13:38   #591
agaclar.net
 
malina's Avatar
 
Giriş Tarihi: 03-04-2004
Şehir: İstanbul
Mesajlar: 37,246
Galeri: 88
Benim de şaka yapmamın sakıncası yoktur umarım

malina Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla Başa Dön
Eski 05-11-2007, 22:18   #592
Ağaç Dostu
 
Yücel Özlem's Avatar
 
Giriş Tarihi: 19-04-2006
Şehir: ANKARA
Mesajlar: 3,116
Galeri: 137
#5038

Alıntı:
Orijinal Mesaj Sahibi Zeytuni Mesajı Göster
Herkese güzel bir sonbahar dilerim.

Gaziantep doğumluyum, yaşamımın çoğunluğunu, şu ana kadar, Fransa'da geçirdim, şu anda İstanbul'da yaşıyorum, çalışıyorum.
Düzgün Türkçe yazılması konusundaki uyarınıza katılıyorum, Türkçe'yi sadece ilkokulda üç sene okudum, olası hatalarımdan dolayı şimdiden af buyurmanızı rica ederim.

Mimarım, sualtı dalış eğitmeniyim, beş senedir çello dersi alıp eğitim aldığım kurumun orkestrasında çalıyorum, altı yaşında Derya Erik isminde bir oğlum var (şaka değil!)

Fıstık ağacının kokusu, dokusu ve renkleri benim için çocukluğumdan kalan en yoğun anı dır. Atatürk Arboretumunda dolaşıp ağaçları gözlemlemek bana huzur verir.

Bir kaç sene önce Bozcaada'dan bir arazi aldım ve yakın bir proje olarak orada Zeytin ağaçları dikmeyi planlıyorum. Şu anda aldığım kitaplardan internetten ve bu işi yapan arkadaşlardan bilgiler topluyorum. Hata yapmamı önleyebilecek her türlü bilgi için şimdiden teşekkür ederim.

Sitenizde henüz çok az istediğim konuda okuma fırsatım oldu, 'yoğun iş temposu' sebebi ile. Daha önce konuşulmuş konularla ilgili kimsenin vaktini almak istemem. Okumalar için bana biraz zaman tanırsanız sevinirim.

İlerleyen haftalarda yeniden görüşmek üzere.
Selamlar.
Sanıyorum, bu güne kadar okuduğum en güzel tanışma yazısı.

Yücel Özlem Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla Başa Dön
Eski 06-11-2007, 08:08   #593
Ağaç Dostu
 
Derya Özen's Avatar
 
Giriş Tarihi: 18-11-2006
Şehir: ANKARA
Mesajlar: 1,517
Galeri: 158
Bu başlığa yazı yazmasam bile, büyük bir keyifle okuyorum. Bu güzel yazıları yazan tüm dostlarıma teşekkür ediyorum, çünkü; bana okumayı sevdiriyorlar!..

Derya Özen Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla Başa Dön
Eski 06-11-2007, 22:01   #594
Ağaç Dostu
 
zenfree's Avatar
 
Giriş Tarihi: 20-03-2007
Şehir: İstanbul
Mesajlar: 5,657
Galeri: 341
Biraz da uygulama yapalım.

İlgili başlıkta sukkulent sözcüğünün sukulent olarak da yazıldığı, doğrusunun ne olduğunu sormuştum. Aldığım yanıt sukkulent olduğuydu.

Madem ki Tükçe'yi doğru kullanma çabasındayız, bunu göstermek gerekli diye düşünüyorum. Bu iki yazılıştan hangisi doğruysa başlıklardaki yanlışları düzeltelim.

" Ele verir talkını, kendi yutar talkını" olmayalım.

Sayfalar dolusu yazı yazdık. Gelenleri uyardık. Biraz da pratik yapıp yazışmalardaki yanlışları düzeltelim. Ne dersiniz?

zenfree Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla Başa Dön
Eski 08-11-2007, 22:35   #595
agaclar.net
 
malina's Avatar
 
Giriş Tarihi: 03-04-2004
Şehir: İstanbul
Mesajlar: 37,246
Galeri: 88
de/da takılarını ayrı yazmayı becere bilir misiniz?

Başlığa bakmayın

Konumuz de/da değil, "bilir"

Yapabilir, gidebilir, konuşabilir, becerebilir, bulabilir, sevebilir, küfredebilir...

De/da ayrı yazılmamakta direniliyor ama bir süredir hatırı sayılır ölçüde "bilir" ayrı yazılıyor.
Biraz önce bunu görünce, artık bir konu açma zamanı geldi dedim...

Alıntı:
NOT :ÇİĞDEM VE SAFRANIN LATİNCE ADLARINI YAZDIĞIMDAN DOLAYI RESİM EKLEMEYİ GEREKLİ GÖRMEDİM LATİNCE ADLARINI GOOGLE DA ARAYARAK BULA BİLİRSİNİZ.
safran (Crocus sativus) ile çiğdem (Sternbergia lutea )

malina Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla Başa Dön
Eski 08-11-2007, 22:45   #596
Ağaç Dostu
 
dost.bahcivan's Avatar
 
Giriş Tarihi: 15-01-2007
Şehir: Kocaeli
Mesajlar: 236
Galeri: 26
Teşekkür ederim. Sayın malina; önemsiz gibi gördüğümüz bu imlalar anlamları büyük ölçüde değiştiriyor.

dost.bahcivan Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla Başa Dön
Eski 09-11-2007, 12:55   #597
Ağaç Dostu
 
mehtap051's Avatar
 
Giriş Tarihi: 23-08-2007
Şehir: Niğde
Mesajlar: 322
Sayın Malina sizin bu konuda çok titiz olduğunuzu biliyorum.İnan yazı yazarken korkuyorum.Çok dikkat ediyorum.İnşallah yanlış yazmıyorumdur.Şunu da belirteyim bizim site kadar imlaya dikkat eden başka bir site yok.

mehtap051 Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla Başa Dön
Eski 10-11-2007, 10:47   #598
Ağaç Dostu
 
aybala's Avatar
 
Giriş Tarihi: 15-10-2004
Şehir: İstanbul-Maltepe
Mesajlar: 6,826
Galeri: 574
Zenfree fark ettiğin yanlışları listelersen düzeltme yapabiliriz. Uyarı ve hassasiyetin için teşekkürler.

Bir de "Ele verir talkını, kendi yutar salkımı" olmalı sanırım.

aybala Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla Başa Dön
Eski 10-11-2007, 10:59   #599
Ağaç Dostu
 
zenfree's Avatar
 
Giriş Tarihi: 20-03-2007
Şehir: İstanbul
Mesajlar: 5,657
Galeri: 341
Yanış yazmışım. Salkımı da yutmuşum.

Güzel bir örnek olmuş. O nedenle düzeltme yapmıyorum.

zenfree Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla Başa Dön
Eski 10-11-2007, 19:54   #600
Ağaç Dostu
 
aybala's Avatar
 
Giriş Tarihi: 15-10-2004
Şehir: İstanbul-Maltepe
Mesajlar: 6,826
Galeri: 574
Bak yanlışı da yanış yazmışsın )

aybala Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla Başa Dön
Cevapla


Gönderme Kuralları
Yeni konu gönderemezsiniz
Konulara yanıt veremezsiniz
Ek dosya yükleyemezsiniz
Kendi gönderilerinizi düzenleyemezsiniz

BB code Açık
Smilies Açık
[IMG] Kodu Açık
HTML Kodu Kapalı
Trackbacks are Açık
Pingbacks are Açık
Refbacks are Açık


Forum saati Türkiye saatine göredir. GMT +2. Şu an saat: 07:57.
(Türkiye için GMT +2 seçilmelidir.)


Forum vBulletin Version 3.8.5 Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Optimization by vBSEO 3.6.0
agaclar.net © 2004 - 2024