![]() |
|
|
|
|
|
#1 |
|
Ağaç Dostu
Giriş Tarihi: 09-12-2013
Şehir: istanbul
Mesajlar: 5,471
|
Çiçekçi milleti karışık görünen her bitkiye arap saçı deyip geçiyor sevgili Galip ama senin bitkinden sevgili SDurul'da vardı yanlış hatırlamıyorsam, ismi de doğal olarak arap saçı değil ![]() İlgili mesajı burada |
|
|
|
|
|
#2 | |
|
Ağaç Dostu
Giriş Tarihi: 09-10-2015
Şehir: Balıkesir/gönen
Mesajlar: 1,489
|
Alıntı:
Hem sayın:SDURUL'un çiçeğine baktım o benimkisiyle aynı değil hemde googlede araşrdım çiçek'i ismini doğru söylemiş.Bilimsel adıda "Soleirolia soleirolii". Doğal olarak Akdeniz ve İtalya taraflarında yetişiyormuş. Daha sonraları sarkıcı tarzda olduğu için salon bitkisi olarak kullanılmaya başlanıp heryerde üretilmeye başlanmış. ![]() |
|
|
|
|
|
|
#3 | |
|
Ağaç Dostu
Giriş Tarihi: 09-12-2013
Şehir: istanbul
Mesajlar: 5,471
|
Alıntı:
![]() ![]() Ben hala sizdeki bitkinin, sevgili SDurul'da da bir örneği bulunan aileden, hatta muhtemelen ''selaginella kraussina brownii'' olduğunu düşünüyorum. Bunun netten alıntı örnek fotoğrafı da aşağıda: ![]() Sizinkiyle aynı gibi, değil mi? |
|
|
|
|
|
|
#4 | |
|
Ağaç Dostu
Giriş Tarihi: 09-10-2015
Şehir: Balıkesir/gönen
Mesajlar: 1,489
|
Alıntı:
![]() |
|
|
|
|
|
|
#5 | |
|
Ağaç Dostu
|
Alıntı:
Selaginella’nın en doğru adı Selagin’dir. Sevgili SDurulun vermiş olduğu linkte; "Selaginella kraussiana bir yosun türü gibi düşünülse de yosun değildir" diye söylenmiş fakat Sevgili SDurul'un çiçekçisi "Selaginella kraussiana"yı "Yosun Çiçeği" olarak tanıtmış... "Yosun" tanımı çoğunlukla su yosunları (algler) için kullanılsa da; yosunlar, kara yosunları ve su yosunları (algleri) gruplarını kapsayan genel bir terimdir. Çiçekçiler haklısınız akıllarına gelen en mantıklı ismi koyuyorlar çiçeklere. Onlar da haklılar aslında bilmiyorlarsa isimlarini; "satıyorum ama adını bilmiyorum" demek istemiyorlar, kimse böyle bir duruma düşmek istemez ![]() Bana kalırsa nasıl Sevgili SDurul'un çiçekçisinin koymuş olduğu "Yosun Çiçeği" ismi doğru değil ama kabul ediliyorsa "Arap Saçı" ismi de kabul edilmeyi hak ediyor. Ya da hiçbiri çiçekçilerinin taktığı ismi hak etmiyor ![]() Son olarak "Rezene"nin de "Arap Saçı" olarak isimlendirildiğini ekleyeyim iyice kafanız karışsın ![]() ![]() ![]() Düzenleyen Mücevher Çalısı : 09-12-2015 saat 20:19 |
|
|
|
|
|
|
#6 | ||
|
Ağaç Dostu
|
Alıntı:
![]() Alıntı:
|
||
|
|
|
|
|
#7 | ||
|
Ağaç Dostu
|
Alıntı:
Alıntı:
Benim vurgu yaptığım; "Türkçe" ismin çok da önemli olmadığı, bitkilerin (aslında canlıların) bilimsel olarak tek bir "Latince İsmi" olduğu ve pek çok "Türkçe İsminin" olabileceğiydi. Kaldı ki "Selaginella kraussiana" gibi bize sonradan gelen bitkilerin Türkçe isimleri ya olmuyor ya da pek bilinmiyor. Bana sorarsanız "Selaginella kraussiana"ya Türkçe olarak Selagin, Yosun Çiçeği ve Arap Saçı bu her 3 isim de söylenebilir. Önemli olan bir araştırma yapacağımız zaman Latince'sini bilip ona göre araştırma yapmamızdır. Fakat ben bunu edebi dille anlatamıyorum arkadaşlara ki hoş görünsün kabul görsün... Sizin mesajınız yoluyla bunu anlatmaya çalıştım ama sizi kırmışım sanırım özür dilerim. Mesajımdan tanıtım yaptığınız kelimelerini silerim... Sn. Galip Kuzucu sayfanızı işgal ettiğim için özür dilerim... |
||
|
|
|
![]() |
| Etiketler |
| açelya, çiğdem, nergis, sümbül |
|
|