![]() |
|
|
|
|
|
#1 |
|
Ağaç Dostu
Giriş Tarihi: 15-07-2012
Şehir: Ankara/Morgantown
Mesajlar: 2,797
|
Seleksiyon için ben güzel bir Türkçe karşılık bulamadım. Belki yerleşik bir teknik ya da köy ağzında yer etmiş sözcük vardır. Tohumları verim, meyve rengi, lezzet gibi kavramlar bakımından belli bir amaca yönelik olarak seçmek anlamında "bilinçli seçim" kullanılabilir. |
|
|
|
|
|
#2 | |
|
Ağaç Dostu
Giriş Tarihi: 11-02-2015
Şehir: KOCAELİ
Mesajlar: 1,536
|
Alıntı:
Biz dersler de seleksiyonu "seçilim" diye kullanıyoruz. Hatta bir makale de "doğal ayıklanma" olarak da görmüştüm. |
|
|
|
|
|
|
#3 |
|
Ağaç Dostu
Giriş Tarihi: 15-07-2012
Şehir: Ankara/Morgantown
Mesajlar: 2,797
|
Doğal ayıklanma başka bir konu. Burda ıslahçının, ıslahın amacına göre yaptığı tohum ayıklamasından bahsediyoruz. Bu durumda seçilim yok seçim var. Ayıklama güzel bir sözcük. Bilinçli ayıklama da denebilir. |
|
|
|
![]() |
|
|