![]() |
|
![]() |
#10 | |
Ağaç Dostu
|
Alıntı:
![]() Yaptığınız araştırmada hiçbirşey bulamamış olmanıza şaşırmadım.. "turkiyenin agaclari" diye mi araştırdınız ? Gerçekten mi ? İnanmıyorum ! Eğer kelimeleri doğru yazabilmiş olsaydınız, "Türkiye'nin ağaç türleri" diye google'dan arama yaptığınızda karşınıza ilk sırada Orman Genel Müdürlüğü'nün web sitesi çıkacaktı.. bkz.. http://www.ogm.gov.tr/agaclar.htm Üstelik tam da sizin aradığınız bilgiler mevcut.. Yazık olmuş emeğinize.. Öncelikle, ülkemizin ismini yabancıların dahi doğru yazması tercihimdir.. Ormancıların görev alanları konusunda bilgi sahibi olmadığınız da ortada.. Eğer, araştırma arıyorsanız, üniversitelerdeki akademisyenlere başvurmalısınız.. Araştırma yapmak, öncelikle akademisyenlerin görevidir.. Sizin mesleğinizi de merak etmedim diyemem.. Araştırmalarınızı görmek, onlardan yararlanmak isterim.. Latince'nin, bilim dünyasında ortak dil olarak kullanılmasına itirazım yok.. Ancak, öncelikli dil olarak kullanmak sizce ne kadar akılcı olur ? Hangi ülke bunu böyle kullanıyor ? Söyler misiniz ? Bakalım, nasıl kullanıyorlar ? http://www.bomengids.nl/uk/trees.html Ben hiç abdominalis'i ağrıyan, osefagus'u yanan kişi duymadım günlük hayatta.. Doktor dahi olsa, kimse bunu bu şekilde ifade etmez ! Öyleyse ben neden binlerce yıllık Çınar'a platanus diyeyim ki ? Çok yorgunum, beni bekleme kaptan Seyir defterini başkası yazsın Platanus'lu kubbeli mavi bir liman Beni o limana çıkaramazsın Çok yorgunum, beni bekleme kaptan.. Oldu mu sizce şimdi bu ? Rahmetli Cem KARACA'nın parçası böyle söylenir mi sizce ? Şiirlerimiz ,dilimiz, benliğimiz ? Ne olacak söyler misiniz ? |
|
![]() |
![]() ![]() |
|
|