agaclar.net

agaclar.net (https://www.agaclar.net/forum/)
-   SIK SORULAN SORULAR / FORUM KULLANMA KILAVUZU (https://www.agaclar.net/forum/sik-sorulan-sorular-forum-kullanma-kilavuzu/)
-   -   Forumda Türkçenin doğru kullanımı hakkında (https://www.agaclar.net/forum/sik-sorulan-sorular-forum-kullanma-kilavuzu/1669.htm)

Güler 06-02-2012 12:36

Teşekkürler sevgili Sûz-i Dilârâ.
Bazen konuştuğumuz gibi yazıyoruz, bu durumda da böyle hatalarımız oluyor ama ara sıra, yeri geldikçe bunları hatırlatırsak hepimiz için iyi olacak.

Müjgan 06-02-2012 14:27

Haber spikerleri bile "mütevazı", yerine "mütevazi" diye okuyor ya, ben de en çok buna takılıyorum. Düzeltmeler konusunda hiç mütevazı olunmamalı :)))

Odeh 06-02-2012 14:45

Doğru bir imlâ kadar metni oluşturan paragraf yapısının da doğru olarak kullanılması şarttır. Aksi takdirde ilk görüldüğünde yolu tıkamış koca bir taş görüntüsü veren, okuması ve takibi güçleşen, anlamı, kendi içinde kaybeden metinler ortaya çıkmaktadır.

Saygılarımla,

selis 06-02-2012 15:41

Genelde ''â'' harfini yaparken zorlanıyordum. Alt+131 gibi kolay bir yolu varmış..
Bilmeyenler olabilir.. ;)

malina 06-02-2012 16:04

Alıntı:

Orijinal Mesaj Sahibi selis (Mesaj 908472)
Genelde ''â'' harfini yaparken zorlanıyordum. Alt+131 gibi kolay bir yolu varmış..
Bilmeyenler olabilir.. ;)

Burada da bulunsun :)

Ascii Kodları

Güler 06-02-2012 16:10

Alıntı:

Orijinal Mesaj Sahibi selis (Mesaj 908472)
Genelde ''â'' harfini yaparken zorlanıyordum. Alt+131 gibi kolay bir yolu varmış..
Bilmeyenler olabilir.. ;)

Daha da kolayı var sevgili selis; shıft'e basılı tutarken 3 rakamına bas, sonra parmağını shıft'ten çek, A harfine bas. (â)

Ağaçkakan 06-02-2012 17:01

Alıntı:

Orijinal Mesaj Sahibi Sûz-i Dilârâ (Mesaj 908188)
Forumda çok dikkatimi çeken, tabiri caizse gözüme gözüme sokulan yanlış bir kelime yazımı var. Üstelik o kelimenin doğru yazımı o kadar çok bilinen bir şey ki nasıl yanlış yazılır diye şaşırıyorum.

Kelimemiz: Bazı (bu doğru yazım şekli) forumda bazı :) arkadaşlar bu kelimeyi "bağzı" diye yazıyor. :) Okurken boğulur gibi oluyorum. :)

Aslında doğru yazımı "bâzı"dır. Ancak uzatma ve inceltme işaretinin unutulmaya terkedilmesi yüzünden "bazı" yazılıyor.

Bu uzatma ve inceltme işaretinin kullanılmaması zaman zaman ciddi sorunlara neden oluyor. Mesela "kârınız" demek isterken "karınız" demiş olmak gibi. Bir başka örnek de "haya" ile "hâyâ"nın karıştırılması.

"Millî" yazmalıyız ama "milli" yazıyoruz. İkisi arasındaki fark çok belirgin.

Aslında burdan devam edecek olursak, Türkçemizin yazım klavuzunun da sorunlu olduğunu görüp tartışmak durumunda kalırız. Türkçe yazım klavuzu bu sorunlara değinmiyor. Bir dildeki yazım kurallarının sık sık değişmemesi gerekir. Konuşmada sesler, kelimelerin telaffuzu değişir. Ama yazımın hemen buna uyarak değişmemesi gerekir. Böylece giderek yazılış ve okunuş ayrışır. Oysa bizde büyük bir özensizlik sonucu, yazım kuralları, telaffuza uyarak değişiyor.

Güler 06-02-2012 18:12

Buna bir örnek de ben verebilir miyim?

- Hala uyumadın mı? (Babanın kız kardeşi)

- Hala (halâ) uyumadın mı) (henüz)

Bu yüzdendir ki, (^) aksanı kullanmaya gayret ederim. :)

Fırsat buldukça bunları yazalım mı?

Ağaçkakan 06-02-2012 22:00

Aslında "hâlâ" olması gerekir. Çünkü "hâlâ"daki ilk ^ uzatma, ikinci ^ ise inceltme işareti olmuş oluyor.

Tabii bu uzatma ve inceltme konusuna girdik mi işin içinden çıkmak günümüzde çok zorlaşıyor. Çünkü artık bu tür inceliklere maalesef önem verilmiyor. Mesela demin "işaret" yazdım. Oysa "işâret" olması gerekir. Çünkü ordaki "a"yı uzatarak söylüyoruz.

Ama bunu uygulamak çok zor. El yazısında da zor, bilgisayar yazısında da zor. Ama esas, artık yerleşik alışkanlıklara ters düşmesi nedeniyle de zor.

tener 21-02-2012 10:10

Türkçe ' nin güzel kullanıldığı bir site burası. Her hangi bir konuda , bilimsel verileri anlatan yazıları okumak , zevk ve keyif veriyor tadına doyulmuyor.

Manolya_ 21-02-2012 10:14

Alıntı:

Orijinal Mesaj Sahibi tener (Mesaj 914684)
Türkçe ' nin güzel kullanıldığı bir site burası. Her hangi bir konuda , bilimsel verileri anlatan yazıları okumak , zevk ve keyif veriyor tadına doyulmuyor.

Büyük çoğunluk Türkçe'nin doğru kullanılmasına özen gösteriyor.
Fakat nadiren de olsa gözüme ilişen yanlışlar yok değil.
Mesela beni en çok rahatsız eden ''Ğ'' yerine ''Y'' yazılması
Örnekse : Beğeniyorum yerine ( beyeniyorum) gibi yazılması.

Bu arada bir de internet yazı dilinin anlamından bahsetmek isterim. Belki bir çok kişi duymamış olabilir. Net dilinde büyük harfle yazmak '' bağırmak, öfkelenmek anlamındadır ''

optixs09 10-03-2012 09:46

bu konuda size hak veriyorum burası chat sahası değil oyuzden türkçemizi temiz kullanalım.

serefsen 12-03-2012 19:03

bu forumda türkçe karakterler görünmüyormu yoksa bendemi bir hata var????

Güler 12-03-2012 19:59

Alıntı:

Orijinal Mesaj Sahibi optixs09 (Mesaj 923229)
bu konuda size hak veriyorum burası chat sahası değil oyuzden türkçemizi temiz kullanalım.

Bu konuda size hak veriyorum. Burası chat sahası değil, o yüzden Türkçemizi temiz (doğru) kullanalım.

Güler 12-03-2012 20:01

Alıntı:

Orijinal Mesaj Sahibi serefsen (Mesaj 924414)
bu forumda türkçe karakterler görünmüyormu yoksa bendemi bir hata var????

Bu forumda Türkçe karakterler görünmüyor mu? Yoksa bende mi bir hata var?

Sûz-i Dilârâ 13-03-2012 00:04

1 Eklenti(ler)
Bu başlıkta Türkçenin doğru kullanımına verilen değere ilişkin, takdir ve teşekkürlerini belirten bazı üyelerin Türkçeyi yazım şekli oldukça ironik. :))

Bari başlığa hürmeten itinalı yazılsa...

malina 22-03-2012 11:21

Nasıl bir Türkçe bu?

Haber Türk’te sabah haberlerini sunan spiker Gülay İnci yanlışlarla dolu metin yüzünden isyan etti.

pria 22-03-2012 14:15

Alıntı:

Orijinal Mesaj Sahibi Ağaçkakan (Mesaj 908578)
Aslında "hâlâ" olması gerekir. Çünkü "hâlâ"daki ilk ^ uzatma, ikinci ^ ise inceltme işareti olmuş oluyor.

.

3-4 yıl önceydi sanırım. Cnbc-e ekonomi kanalındaki bir spikerin ''muğlâk'' kelimesini hem çok sık hem de ''muğlak'' olarak telaffuz etmesine sinirlenip, bir e-mail yazarak, ya doğru kullanmasını ya da hiç kullanmamasını istemiştim..
O kelimenin onun ağzından bir daha çıktığını duymadım..Kullanmadı bir daha..

Ağaçkakan 22-03-2012 21:21

Alıntı:

Orijinal Mesaj Sahibi pria (Mesaj 929451)
3-4 yıl önceydi sanırım. Cnbc-e ekonomi kanalındaki bir spikerin ''muğlâk'' kelimesini hem çok sık hem de ''muğlak'' olarak telaffuz etmesine sinirlenip, bir e-mail yazarak, ya doğru kullanmasını ya da hiç kullanmamasını istemiştim..
O kelimenin onun ağzından bir daha çıktığını duymadım..Kullanmadı bir daha..

Sizin bu yazdıklarınızı okuyunca ilk önce ben de "acaba doğrusu muğlak mı, muğlâk mı olmalı" diye düşündüm. Çünkü artık günlük dilde kabacası, "muğlak", kullanılır oldu. Sonra Türkçe yazım kuralları konusunda çok titiz bir gazeteci olarak bildiğim Yağmur Atsız'ın yazılarında arama yapdım. Kısa bir google araması ve bir tane buldum; "muğlâk" yazmış. Demek ki aslı oymuş.

Şimdi de eşime bu kelimeyi söylettim. O da "muğlak" dedi. Ben de öyle söylemeye alışmışdım. Ama bu dildeki değişime bir örnek. Dilde telaffuzda, söyleyişde zamanla değişim olur, bu doğaldır. Ama yazıda değişim bu kadar süratli olamaz, olmamalı. Ama Türkçemiz o kadar hızla ve sorumsuzca kaderine terkedildi ki, tanınmayacak hale geldi. Aslında hale gelmedi, hâle geldi.

pria 22-03-2012 22:13

Sayın Ağaçkakan..

İnsan kendi öz dilinden ne kadar koparsa, ne kadar taklite, özentiye kaçarsa o kadar da komik telaffuz hatalarına düşebiliyor..
Siz ''anlaşılması güç, anlaşılmaz, karışık, çapraşık'' gibi tertemiz Türkçe karşılıkları varken
''muğlâk'' gibi dilimizin uyumlarına ters düşen bir garip kelimeyi söyleyeceğim diye ısrar ederseniz elbetteki gülünç durumlara düşebilirsiniz..Hele hele bazı insanlara ne kadar uğraşırsanız uğraşın bir kelimeyi doğru telaffuzuyla söyletemezsiniz..
Trakya insanına genelde Hasan dedirtemezsiniz..İlla ''Asan'' der..''h'' harfini olması gereken yerde kullanmaz, hiç olmaması gereken yerde kullanıp ayvaya ''hayva'' demeye kalkar:

http://www.biriyilik.com/genel-kultu...ski-40453.html

Ben buna benzer birşeyi çift katlı otobüslerdeki anons yapan hanımda görüyorum..
Kadıköy'e her gidişimde Alisamiyen stadına yaklaşırken stada bir türlü stad diyemiyor..
''Bir sonraki durak Alisamiyen staaadı'' diyor..Gülümsemeden edemiyorum..

En güzeli, Türkçe karşılığı olan kelimeler yerine yabancı kelimeleri söylenişlerini bilmeden kullanmamak..

pria 23-03-2012 12:30

Alıntı:

Orijinal Mesaj Sahibi Sûz-i Dilârâ (Mesaj 924560)
Bu başlıkta Türkçenin doğru kullanımına verilen değere ilişkin, takdir ve teşekkürlerini belirten bazı üyelerin Türkçeyi yazım şekli oldukça ironik. :))

Bari başlığa hürmeten itinalı yazılsa...


Kenan Işık'ın sunduğu Kim Milyoner Olmak İster? yarışmasına katılan Siyaset Bilimi öğrencisi 'TBMM başka hangi adla anılır' sorusuna Yüce Divan cevabı verdi, sosyal medyanın diline düştü.


Gözde Umay, verdiği yanlış cevap ile Kenan Işık'ın elinden kurtulsa da sosyal medyanın elinden kurtulamadı. Twitterda bu video izlenme ve yorum rekoru kırdı.

Öte yanda Twitter'da günün en çok konuşulan isimlerinden biri olmayı başaran yarışmacı Gözde Umay Dalkalı, kendisi hakkındaki tüm bu mesajları retweet ettikten sonra bazılarına da yanıt verdi.

İşte o yarışmacının mesajları:

-tamm artık basın açıklamamı yapabılrmym hepnız sustugunuza gore =) 1.si sıkıcı hayatınıza buldunuz malzemeyi bu sizi artık 40 yıl idare eder

-2.si hayatımda güldüğüm en komik geceydi ne isterseniz yazın hatta arkadaslarımla en yaratıcı olanları rt yapıoruuuuuzzz :)

-3.su o okula girmeye gucunuz bilginiz ve paranız yetmeyince kuyruk acısı çekip böle komplekslere giriyosunuz yapmayın yazık..

4.su bi insann bilgisi bi yarışmdaki bi soruyla ölculmz bana aptal sarısn dıyen kızlarn ne gotu yer o yarışmaya gırmeye ne de o suratları :)

- evet haklısnz şehitlrmze kelle demedm meclisi gördüktn sonra bu şeklde tt olduysm cidden helal olsun bikere daha bana hatta az bile sölemşm

Verdiği cevaplar milyonları şoke etti - Gazeteport.com

Bir Üniversitesi öğrencisi, hem de siyaset bilimi öğrencisi TBMM'nin diğer adını bilemediği gibi, bir de kendisine yöneltilen eleştirileri twitter'den öylesine bozuk, anlamsız cümle ve kelimelerle yanıt veriyor ki...
Çoğu gencimizin ne kadar yetersiz, özensiz, vasat durumda olduğunu kanıtlıyor..
Yazık..Tam bir rezalet.. Bu hanım kızımızın üniversiteden ayrılıp ilkokul ve ortaya yeniden gitmesi gerek..

jineop 24-03-2012 09:25

Merhaba, benim Türkçeyi doğru kullanmaya çalışmaya başlamam , agaclar. net
sayesinde oldu. Bahçe temizliği yaparken ilk yazdığım ve hatta uzun süre hatalı yazışmalarımı gördükçe yüzüm kızarıyor. Bunun için gerçekten yürekten teşekkür ederim.

Güler 24-03-2012 11:19

Alıntı:

Orijinal Mesaj Sahibi jineop (Mesaj 930426)
Merhaba, benim Türkçeyi doğru kullanmaya çalışmaya başlamam , agaclar. net
sayesinde oldu. Bahçe temizliği yaparken ilk yazdığım ve hatta uzun süre hatalı yazışmalarımı gördükçe yüzüm kızarıyor. Bunun için gerçekten yürekten teşekkür ederim.

İşte ben buna öz eleştirinin güzelliği derim.

Biraz ileri gideceğim umarım seni kızdırmam; ama sevgili jineop bunu size kabullendirene kadar da akla karayı seçtik yani.
Neyse geç de olsa, güç de olsa netice olarak iyi oldu ya, bizler için sevindirici.;)

jineop 24-03-2012 19:14

Alıntı:

Orijinal Mesaj Sahibi Güler (Mesaj 930485)
İşte ben buna öz eleştirinin güzelliği derim.

Biraz ileri gideceğim umarım seni kızdırmam; ama sevgili jineop bunu size kabullendirene kadar da akla karayı seçtik yani.
Neyse geç de olsa, güç de olsa netice olarak iyi oldu ya, bizler için sevindirici.;)

İyi ki ısrarcı olmuşsunuz. Yaşamıma kattığınız bu değer için hepinize minnetarım.;)

Güler 24-03-2012 23:07

.... utandım şimdi, yazmasa mıydım acaba? :o

huzunperest 24-03-2012 23:20

Benim için de bu siteyi vazgeçilmez yapan ikinci etken (ilki bitkiler:) yazım kurallarına dikkati ve dilimize verilen önemi görmek oldu. Uyaranlara, uyarıları dikkate alanlara, bu konuda zaman zaman tepkilerle karşılaşsalar da doğrudan dönmeyen tüm site yönetimine teşekkür ederim.:)

Adalet Yağcı 24-03-2012 23:27

Sevgili Jineop, ben de senin gibi ilk günlerde bol bol yanlışlar yapmışım :)
"çünkü" yerine "çünki", "acaba" yerine "aceba" yazmışım bir çok mesajımda, "Ve ya" "de" "da" ekleri ayırımı gibi ayrıntılara da hiç dikkat etmemişim.

Sayın Yücel Özlem sağolsunlar beni özel mesajla uyarıp hatalarımı bildirdiğinde hem utandım, hem de sevinmiştim.
Sonra yazdığım tüm mesajları bulup tek tek düzelttim.
Yine de gözümden kaçmış olanlara rastlıyorum zaman zaman, hemen düzeltiyorum.

Öğrenmek her yaşta güzeldir, hele söz konusu Türkçemiz ise, elzemdir.

jineop 25-03-2012 06:49

Alıntı:

Orijinal Mesaj Sahibi Güler (Mesaj 908481)
Daha da kolayı var sevgili selis; shıft'e basılı tutarken 3 rakamına bas, sonra parmağını shıft'ten çek, A harfine bas. (â)

â, kolaymış:)

Güler 25-03-2012 09:00

Bu yanlışları hepimiz yaptık ilk zamanlarda sevgili Adalet Yağcı.

Ben de yazılarımı blok halinde yazdığım için sayın malina'dan fırça yemiştim. Sonra da gördüm ki hakikaten blok halinde yazıldığında okunması-takibi çok zor oluyor.

Dediğin gibi; doğruyu, güzeli bulmak bizler için de sevindirici olmalı.

pria 25-03-2012 09:52

Alıntı:

Orijinal Mesaj Sahibi Güler (Mesaj 930777)
...fırça yemiştim. .

Benim de bir fırça yeme öyküm var Güler Hanım..
30 yıl öncesinde bu öz Türkçe akımı bugünkünden çok daha fazla rağbet görüyordu..Biz de gençtik..Her fırsatta bunu uygulamayı marifet sanırdık..
Ama kazın ayağı öyle değilmiş..
Bir dilekçe yazmam gerekmişti bir resmi kurum müdürlüğüne..

Hani, dilekçelerin sonu '' Gereği için emir ve müsaadelerinize arz ederim'' diye bitirilir ya..
İşte ben öyle bitirmedim; ''Gereği için emir ve müsaadelerinize sunarım'' dedim..
Müdür fırlattı dilekçeyi önüme..Bastı fırçayı; ''böyle dilekçe mi yazılır, git değiştir'' diye..

Oysa ben sadece arz ederim kelimesini sunarım diye değiştirmiştim..
Ya, ''Gereği için buyruk ve izinlerinize sunarım'' falan diye biraz daha Türkçe yazsaydım, kimbilir Müdür'ün suratı nasıl kızarıp bozarırdı? :D

İşte böyle..
Türk ülkesinde bazen zorla elin arapçasını kullanmak zorunda kalıyoruz..


Forum saati Türkiye saatine göredir. GMT +2. Şu an saat: 17:24.
(Türkiye için GMT +2 seçilmelidir.)

Forum vBulletin Version 3.8.5 Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Optimization by vBSEO 3.6.0
agaclar.net © 2004 - 2025