agaclar.net

Geri Dön   agaclar.net > Agaclar.net Kullanıcı Hizmetleri > SIK SORULAN SORULAR / FORUM KULLANMA KILAVUZU
(https)




Beğeni Düzeni591Beğeniler

Cevapla
 
Bookmark and Share Dış Bağlantılar Konu Araçları Mod Seç
Eski 21-08-2006, 23:57   #31
Ağaçsever
 
Giriş Tarihi: 18-08-2006
Şehir: İzmir
Mesajlar: 89
Alıntı:
Orijinal Mesaj Sahibi gallus
ben mi yanlış biliyorum? nezbe değil de nebze mi olacak?
bir de büyük harf konusundaki düşüncenizi alabilir miyim.noktalardan sonra büyük harfle başlamak bana zor geliyor. sadece özel ismleri büyük harfle yazıyorum. bu konuya da dikkat etmemiz gerekirse seve seve bunu da yaparım.

On parmak yazıyorum, yanlışlıkla yazım hatası olmuş...

Bildiğin doğru, "Nebze" olarak yazılır....

Ben buranın yöneticisi değilim, benim için hiç farketmez, sadece düşüncelerimi belirttim, iyi Türkçe kullanmak gelecek nesillere aktarabileceğimiz en kolay ve en iyi mirastır...

Zaman zaman hepimiz imla hatası yapabiliriz, bu sayfada anlatılmak istenilen hani ATV deki "Avrupa yakası" dizisinde selin var ya (Gerçi o na da pek yakışıyor o şekilde konuşmak ) o tür yazımdan uzaklaşmak....

Noktalama işaretsiz ve sık sık paragraf yapılmayan bir yazıyı okumak güçtür ve tekrar tekrar okumak gerekir hoş bunu da kimsenin yapacağını sanmıyorum, bakılır geçilir...

Sizin bileceğiniz bir şey... Önerim; bence olabildiğince iyi Türkçe ve İmla Kurallarına uyulması...

Bundan herkes kazançlı çıkar...

Yanlış anlamadım, yanlış anlamayınız...

ReaL Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla Başa Dön
Eski 22-08-2006, 00:02   #32
Ağaç Dostu
 
Giriş Tarihi: 18-07-2006
Şehir: denizli
Mesajlar: 258
Haklısın. Özellikle bağlaçlar ve noktalama işaretleri çok önemli. Yoksa okunması ve anlaşılması çok güç bir hal alıyor yazılanlar.


bu arada siz farketmediniz belki ama ben de bir iki yanlış yaptım hemen düzelttim

gallus Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla Başa Dön
Eski 22-08-2006, 00:06   #33
Ağaçsever
 
Giriş Tarihi: 18-08-2006
Şehir: İzmir
Mesajlar: 89
Farkettim...

Şeyde boncuk bulmuş gibi sevindiğimi göstermek istemedim...

ReaL Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla Başa Dön
Eski 22-08-2006, 18:17   #34
Ağaçsever
 
Giriş Tarihi: 31-05-2006
Şehir: İstanbul, B.Çekmece
Mesajlar: 57
Bu başlık altındaki yazıları okumak gerçekten heyecan verici. Etrafımdakilerin imla hatalarını utana sıkıla düzeltmeye çalışırken onların vurdumduymazlığı bu konuda kendimi hep yanlız hissetmeme neden olmuştu. Ama öyle olmadığını görüyorum.

Sağol malina.

egökkuş Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla Başa Dön
Eski 31-08-2006, 12:14   #35
Yeni Üye
 
Giriş Tarihi: 15-07-2006
Mesajlar: 14
Galeri: 3
Geçen gün bir Amerikalı ile tesadüfen msn'den sohbetleştik. Cümlelerine öyle dikkat ediyorduki imla hatası yapmamaya özen gösteriyordu. Daha önceki yıllarda yaptığım sohbetlerde de benzer şeylere şahit olduğum için onların bu konuda dikkatli olması beni dilimiz konusunda daha hassas olmam konusunda daha duyarlı olmamı sağladı.

Dilimiz büyük bir nimet ve sanal alemde birçok vatandaşımız malesef dilimizi yanlış kullanıyor ve her geçen gün artan kısaltmalarla bir yozlaşmaya doğru gidiyoruz. Bu forum başlığı ise bu duruma olan karşı feryadımıza bir nebze olsun ferahlık getirdi. Elinize sağlık, çok teşekkür ederim..

serbenna Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla Başa Dön
Eski 01-09-2006, 08:22   #36
agaclar.net
 
malina's Avatar
 
Giriş Tarihi: 03-04-2004
Şehir: İstanbul
Mesajlar: 37,246
Galeri: 88
Alıntı:

Türkçe: Türklere rağmen hálá yaşıyor!


TÜRKİYE’de cep telefonunuzdan bir Türk arkadaşınıza Türkçe kısa mesaj gönderirseniz, bunun normal mesajın iki katına faturalandığını biliyor muydunuz?

Ben bilmiyordum, dün Sabah’taki bir haberden öğrendim.

Gerçekten ilginç bir durum!

Kendi ülkesinde, kendi dilinden mesaj yazdığı için cezalandırılan bir halk!

Eğer mesajınızı İngilizce, Fransızca gibi Batı dillerinde yazarsanız hiç sorun yokmuş.

Gazetedeki haber GSM operatörlerinin 100 bin dolarlık bir ek yazılım kullanarak bu sorunu çözebileceğini de anlatıyor.

Bu ülkede Sanayi Bakanlığı’nın "Tüketiciyi Koruma Genel Müdürlüğü" var. Telekomünikasyon Kurumu var.

Bunların başkanları, genel müdürleri, uzmanları, memurları, sekreterleri, makam otomobilleri var.

Ama cep telefonu kullanıcılarının "kısa mesaj yoluyla dolandırılmaları" demek ki bunların ilgi alanına girmiyor!

Onlar işlerini yapmadıkları için kendi ülkemizde, kendi dilimizle kısa mesaj yolladığımız için hep birlikte kazıklanıyoruz!

Bazen etrafımda olup bitene bakıyorum ve şöyle düşünüyorum: Bu Türkçe ne kadar güçlü bir dilmiş ki, bizlere rağmen hálá varlığını sürdürebiliyor!
Mehmet Y. YILMAZ / Hürriyet

malina Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla Başa Dön
Eski 01-09-2006, 11:03   #37
Kaybettik, Allah rahmet eylesin
 
memet's Avatar
 
Giriş Tarihi: 18-02-2006
Şehir: İzmir
Mesajlar: 13,948
Galeri: 11
başta ben olmak üzere, zaman zaman yazım hataları yapıyoruz.Ama en azından alışmışım birkere böylede yazarım demiyorum..
"ve" yerine "we" yazmak -klavyede- bir kolaylık sağlıyor,iyi ama bu kadar acele nereye gidiyoruz.
Hiçbir şey hatalı yazmakta ısrar etmenin gerekçesi olamaz..

memet Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla Başa Dön
Eski 01-09-2006, 23:30   #38
Ağaçsever
 
Giriş Tarihi: 18-08-2006
Şehir: İzmir
Mesajlar: 89
Doğru ve güzel yazım konusunda bir çok siteye taş çıkartır burası...

Bir çok değil rakip bile pek az çıkar...

Uyarıların da bir faydası olduığunu sanıyorum...

ReaL Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla Başa Dön
Eski 02-09-2006, 01:09   #39
Mehmet Emin
 
MehmetEmin's Avatar
 
Giriş Tarihi: 02-09-2006
Şehir: Antalya
Mesajlar: 3
Herkese merhaba.

Bu siteyi bugün gördüm, forumlardaki birkaç yazıyı okuduktan sonra tam alıp başımı gidecekken, Türkçe konusunda site yöneticilerinin titizliklerini gördüm, üye olmaya karar verdim.

Bu yüzden, ilk iletimi bu konu başlığına göndermek geldi, içimden.

Zaman bulur, sitenin içeriğindeki diğer yazıları okursam, elbette duygularımı, düşüncelerimi, merak ettiklerimi, bilgi ve bilgisizliklerimi diğer iletililerimle paylaşırım.

Esasında ben, Türkçe konusunda sanıldığı kadar tutucu biri değilim.

Yazım yanlışlarını da çok fazla önemsemem ama özellikle bir kelimenin Türkçe karşılığı veya Türkçeleşmiş bir karşılığı varsa sırf ilginçlik ve “bilgiçlik” olsun diye yabancı kelimelerin kullanılmasına, kullanılması için ısrar edilmesine çok bozuluyorum.

İster berber dükkânı olsun, ister yiyecek ile ilgili dükkânlar veya diğerleri; son zamanlarda gördüğüm tabelalarda bile Türkçe bir kelimeyi örneğin “yeşil” için “yeshill”i kullananlara bir kat fazla bozuluyorum.

Ben bozuldukça da dilimiz iyice bozuluyor sanki.

Hakkımızdan hayırlısı, umarım bu heves uzun sürmez.
Saygılarımla.

MehmetEmin Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla Başa Dön
Eski 02-09-2006, 11:18   #40
Yalnız Çınar
 
Giriş Tarihi: 22-05-2006
Şehir: İzmir
Mesajlar: 103
Güzel Türkçe'mizi Doğru Yazmak, Güzel Yazmak Ne Güzel

Genel konusu Türkçe olmamasına rağmen, genelde site forumlarına yazanların anadillerine bu kadar hassas olmaları, hatta sizin gibi tesadüfen sitemize girmiş arkadaşlarımızın sırf Türkçe'mizin güzel kullanılıyor olması yüzünden sitemize üye olmaları ne kadar güzel, ne büyük onur.

Bu sitede olmaktan çok keyif alıyorum...

Sevgi ve saygılarımla esenlikler diliyorum.

Yalnız Çınar Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla Başa Dön
Eski 06-09-2006, 11:22   #41
Ağaçsever
 
Giriş Tarihi: 31-05-2006
Şehir: İstanbul, B.Çekmece
Mesajlar: 57
Alıntı:
Orijinal Mesaj Sahibi memet
başta ben olmak üzere, zaman zaman yazım hataları yapıyoruz.Ama en azından alışmışım birkere böylede yazarım demiyorum..
"ve" yerine "we" yazmak -klavyede- bir kolaylık sağlıyor,iyi ama bu kadar acele nereye gidiyoruz.
Hiçbir şey hatalı yazmakta ısrar etmenin gerekçesi olamaz..
ve yerine we yazmak klavyede nasıl bir kolaylık sağlıyor?

egökkuş Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla Başa Dön
Eski 06-09-2006, 11:39   #42
Kaybettik, Allah rahmet eylesin
 
memet's Avatar
 
Giriş Tarihi: 18-02-2006
Şehir: İzmir
Mesajlar: 13,948
Galeri: 11
aslında başta bende düşündüm neden bunu yapıyorlar diye .. iki harf klavyede yanyana..chat hızını arttırıyor heralde...

memet Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla Başa Dön
Eski 06-09-2006, 16:58   #43
Ağaçsever
 
Giriş Tarihi: 31-05-2006
Şehir: İstanbul, B.Çekmece
Mesajlar: 57
cep telefonu için v yerine w kullanmak bir kolaylık olabilir. v yazmak için 8 tuşuna bir kaç kez basmak gerekirken w yazmak için 9 tuşuna bir kez basmak yeterli.

egökkuş Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla Başa Dön
Eski 06-09-2006, 17:40   #44
Kaybettik, Allah rahmet eylesin
 
memet's Avatar
 
Giriş Tarihi: 18-02-2006
Şehir: İzmir
Mesajlar: 13,948
Galeri: 11
evet, chat diline alışınca bu bir tür ilginçlik gibi kabul ediliyor sanıyorum..

memet Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla Başa Dön
Eski 07-09-2006, 11:02   #45
-
 
Giriş Tarihi: 28-08-2004
Mesajlar: 79
Administratör ve Moderatör kelimelerinin ne anlama geldiğini bilmiyorum. Bu kelimeler yüzünden anlama güçlüğü çekiyorum. Bu kelimelerin Türkçe karşılığı yok mu acaba?

faris Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla Başa Dön
Eski 07-09-2006, 11:04   #46
agaclar.net
 
malina's Avatar
 
Giriş Tarihi: 03-04-2004
Şehir: İstanbul
Mesajlar: 37,246
Galeri: 88
Var da nereden değiştireceğimi bulamadım, hala arıyorum

malina Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla Başa Dön
Eski 07-09-2006, 22:52   #47
Ağaç Dostu
 
Giriş Tarihi: 25-07-2004
Şehir: Adana
Mesajlar: 3,563
Galeri: 270
galiba kullanıcı gruplarından değiştiriyorsun

backyard Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla Başa Dön
Eski 08-09-2006, 08:27   #48
Ağaç Dostu
 
ŞÜKRAN's Avatar
 
Giriş Tarihi: 09-08-2006
Mesajlar: 146
Galeri: 17
Herkese günaydın,

Evet bende Administratör ve Moderatör gibi kelimelerle karşılaşınca ilk etapta zorluk çekmiştim. Daha sonra başka yerlerden araştırıp öğrendim. Çok fazla forumlara katılmadığım için herhelde bu kelimelere yabancıyım.
Sitemize Bir SÖZLÜK bölümü eklersek hem bu şekildeki ifadelerin hemde ağaçlarla ilgili diğer bilmediğimiz kelimelerin anlamlarına daha çabuk ulaşabiliriz.

Ayrıca türkçenin doğru kullanımı ile ilgili gösterdiğiniz hassasiyet için de ayrıca teşekkür ederim. Çünkü zamanla bu tür kısaltmalar ve terimler, sözlcükler alışkanlık haline gelip türkçeye yerleşmeye başlıyor.

Hoşçakalın.

ŞÜKRAN Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla Başa Dön
Eski 08-09-2006, 09:20   #49
Ağaç Dostu
 
aybala's Avatar
 
Giriş Tarihi: 15-10-2004
Şehir: İstanbul-Maltepe
Mesajlar: 6,826
Galeri: 574
Administratör ve Moderatör kelimeleri için bir üyemiz daha uyarmıştı. Çok yakında değişecek.

Teşekkürler

aybala Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla Başa Dön
Eski 08-09-2006, 09:35   #50
-
 
Giriş Tarihi: 28-08-2004
Mesajlar: 79
Alıntı:
Orijinal Mesaj Sahibi ŞÜKRAN
Herkese günaydın,

Evet bende Administratör ve Moderatör gibi kelimelerle karşılaşınca ilk etapta zorluk çekmiştim. Daha sonra başka yerlerden araştırıp öğrendim. Çok fazla forumlara katılmadığım için herhelde bu kelimelere yabancıyım.
Sitemize Bir SÖZLÜK bölümü eklersek hem bu şekildeki ifadelerin hemde ağaçlarla ilgili diğer bilmediğimiz kelimelerin anlamlarına daha çabuk ulaşabiliriz.

Ayrıca türkçenin doğru kullanımı ile ilgili gösterdiğiniz hassasiyet için de ayrıca teşekkür ederim. Çünkü zamanla bu tür kısaltmalar ve terimler, sözlcükler alışkanlık haline gelip türkçeye yerleşmeye başlıyor.

Hoşçakalın.
"Administratör kimdir, ne iş yapar, Moderatör kimdir, ne iş yapar?" gibi sorulara neden olduktan sonra bu kelimelerin ne anlamı var değil mi?

Mesela Site Sorumlusu veya Grup sorumlusu gibi isimler olsa benim gibi anlama özürlüler için kolaylık olurdu. Hem de Türkçe konusundaki hassasiyet yakıştırmalarının bir anlamı olurdu

Bu arada belirtmeden geçemeyeceğim; yukarıdaki mesajınızda bende ve hemde kelimelerini doğru kullanmamışsınız. Doğrusu "ben de" ve "hem de" şeklinde olacak

Çok ukala olabiliyorum bazen. Huyum kurusun. Değiştirmeye çalışıyorum ama bakalım ne olacak.

faris Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla Başa Dön
Eski 08-09-2006, 10:59   #51
Ağaç Dostu
 
ŞÜKRAN's Avatar
 
Giriş Tarihi: 09-08-2006
Mesajlar: 146
Galeri: 17
Uyarınız için teşekkürler.

ŞÜKRAN Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla Başa Dön
Eski 08-09-2006, 11:01   #52
Ağaç Dostu
 
ŞÜKRAN's Avatar
 
Giriş Tarihi: 09-08-2006
Mesajlar: 146
Galeri: 17
Sevgili aybala,
Sözlük kısmı ile ilgili yorum yapmadınız.
Olsa güzel olmaz mı?
Sevgiler.

ŞÜKRAN Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla Başa Dön
Eski 08-09-2006, 11:21   #53
-
 
Giriş Tarihi: 28-08-2004
Mesajlar: 79
Alıntı:
Orijinal Mesaj Sahibi ŞÜKRAN
Uyarınız için teşekkürler.
Ben bana kızmanızı bekliyordum. Ama uyarım için teşekkür ettiniz. Peki biraz daha küstahlaşayım o zaman

türkçe değil, Türkçe olacak.
türkçeye değil Türkçe'ye olacak.

faris Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla Başa Dön
Eski 08-09-2006, 11:23   #54
Ağaç Dostu
 
aybala's Avatar
 
Giriş Tarihi: 15-10-2004
Şehir: İstanbul-Maltepe
Mesajlar: 6,826
Galeri: 574
Alıntı:
Sözlük kısmı ile ilgili yorum yapmadınız.
Olsa güzel olmaz mı?
Site içinde "Terimler sözlüğü" gibi bir çalışma düşünmüştük. Hazırlanması zaman alıyor.
Yukarıdaki tür yabancı kelimeler için bunların Türkçe karşılığını kullanmak en ideali. Bunlar için sözlüğe gerek olmamalı, doğrudan Türkçesi yazılmalı yani.

Teşekkürler

tatil nasıl geçti


Düzenleyen aybala : 30-11-2011 saat 13:06
aybala Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla Başa Dön
Eski 08-09-2006, 11:25   #55
ağaç dostu
 
Giriş Tarihi: 10-01-2006
Şehir: Tekirdağ
Mesajlar: 2,589
Galeri: 2
Merhaba Şükran,
yazdıklarınız dikkatimizden kaçmış değil
Aramızda tartışıyoruz.

arsakay Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla Başa Dön
Eski 08-09-2006, 11:45   #56
Ağaç Dostu
 
ŞÜKRAN's Avatar
 
Giriş Tarihi: 09-08-2006
Mesajlar: 146
Galeri: 17
Tatil iyi geçti.
En güzeli de oğlumla bol bol vakit geçirme fırsatı buldum.
"Güzeli de " derken de ayrımı değil mi karar veremedim. Bunu da farise sormak lazım herhalde.

ŞÜKRAN Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla Başa Dön
Eski 08-09-2006, 11:49   #57
Ağaç Dostu
 
aybala's Avatar
 
Giriş Tarihi: 15-10-2004
Şehir: İstanbul-Maltepe
Mesajlar: 6,826
Galeri: 574
doğru yazmışsın
ayrıca
farise değil faris'e

aybala Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla Başa Dön
Eski 08-09-2006, 12:00   #58
ağaç dostu
 
Giriş Tarihi: 10-01-2006
Şehir: Tekirdağ
Mesajlar: 2,589
Galeri: 2
Şükran olsam sizi döverim

arsakay Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla Başa Dön
Eski 08-09-2006, 12:03   #59
Ağaç Dostu
 
ŞÜKRAN's Avatar
 
Giriş Tarihi: 09-08-2006
Mesajlar: 146
Galeri: 17
Sende mi Bürütüs.

ŞÜKRAN Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla Başa Dön
Eski 08-09-2006, 12:04   #60
-
 
Giriş Tarihi: 28-08-2004
Mesajlar: 79
"...ayrımı değil mi karar veremedim." cümlesi de yanlış.
Doğrusu şöyle olacak:
"... ayrı , değil mi karar veremedim"

(Ulan bu kadar küstah olmak zorunda mıyım acaba?)

faris Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla Başa Dön
Cevapla


Gönderme Kuralları
Yeni konu gönderemezsiniz
Konulara yanıt veremezsiniz
Ek dosya yükleyemezsiniz
Kendi gönderilerinizi düzenleyemezsiniz

BB code Açık
Smilies Açık
[IMG] Kodu Açık
HTML Kodu Kapalı
Trackbacks are Açık
Pingbacks are Açık
Refbacks are Açık


Forum saati Türkiye saatine göredir. GMT +2. Şu an saat: 07:26.
(Türkiye için GMT +2 seçilmelidir.)


Forum vBulletin Version 3.8.5 Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Optimization by vBSEO 3.6.0
agaclar.net © 2004 - 2024