![]() |
|
|
|
|
|
#1 |
|
Ağaç Dostu
Giriş Tarihi: 11-07-2015
Şehir: Kahramanmaraş
Mesajlar: 2,492
|
Ben de şimdi sitede bakıyordum,yaprakları yuvarlak,belki benimki de çingene olmaktan vazgeçmiştir.Latince adları dediğim gibi aklımda tutmakta zorlanıyorum.Sanıyorum sizin bu konuda merakınız,bilginiz daha fazla.Ben Türkçe çiçek isimlerinde halkımızın ince zevkini,benzetişini görüyorum.Bu yüzden daha hoşuma gidiyor.Hatta bazen bu çiçeğin niye Türkçe bir ismi yok derim.Ama bilim dünyasında temel dil Latince.Sevgiler. |
|
|
|
|
|
#2 | |
|
Ağaç Dostu
|
Alıntı:
Forumda bu konu hassas bir konuymuş gibi tavır takılıyor. Nedenin pek anlamıyorum. Kimisi sadece Latince kullanıyor, kimisi Türkçe (yöresel vs). Halbuki dediğiniz gibi Latince bilimsel dil ve muhabbet içerisinde illa Latince isminin verilmesi gerekmiyor. Fakat bazı bitki türlerinin malesef Türkçe isimleri ya yok ya karıştırılıyor ya da pek bilinmiyor. Bu sebeple Latince isminin kullanılması gerekebiliyor... Son olarak 'Çingene Şalvarı' bitkisinin Herbst's bloodleaf, Beefsteak Plant, Bloodleaf gibi İngilizce ismleri varmış ki ben İngiliz olsam Latincesini kullanırdım ![]() Sevgiler, Saygılar... Sayfanızı işgal ettiysem özür dilerim... |
|
|
|
|
![]() |
|
|