![]() |
|
|
|
|
|
#1 | |
|
Ağaç Dostu
|
Alıntı:
Sel-sal eklerini TDk buldu diye kullanmayıp farsçadan gelen İ eklerini mi kullacağız ? Elin farsının kulak tırmalayan kelimelerindense ben yinede Tdk derim. Tdk buldu diye bazı sözcüklere neden husumet beslenir bir türlü anlayamam. " Uydurukça" demek gerçekten uydurukça oluyor çünkü bir kelimeyi Tdk da bulsa, bir Anadolu köylüsü de bulsa uydurulmuş oluyor. Tdk uydurdu diye rahatsız oluyorsanız lütfen günlük hayatta şu kelimeleride kullanmayın. Bakalım arapça ve farsçalarını kullanmakta inat ettiğiniz kelimeler sizi toplum içinde nasıl bir duruma sokacak. Bazılarının karşılarına eski karşılıklarını yazıyorum: - Uçak Tayyare -Havaalanı - Buzdolabı -Bilgisayar -Günlük -Örnek Misal -Uzay Feza - Deniz Bahr -Okyanus Umman -Denizaltı Tahtel bahr - Silgi - Soru Su'al -Tanım İzahat -Açıklama -Sözel -Sayısal -Üçgen Müsellis -Dörtgen -Beşgen -Kimlik Hüviyet -Tutuklamak Tevkif etmek Çivi Mıh- mismar Arkadaş arasında bazılarını sık sık söyleyip güldüğümüz olmuştur. Sırf Tdk' ya gıcık olduğunuz için bu antika olmuş kelimeleri kullanacaksanız haberiniz olsun gençler bu kelimelerde ısrar edenlere de antika gözüyle bakıyor. |
|
|
|
|
![]() |
|
|