View Single Post
Eski 07-03-2012, 22:35   #132
Serpent
Ağaç Dostu
 
Serpent's Avatar
 
Giriş Tarihi: 29-10-2007
Şehir: Ankara
Mesajlar: 236
Alıntı:
Siz herkesin bildiğinden %90 daha fazla bildiğinizi ilan ettiniz zaten.

Ben öyle demedim. Bakın şöyle dedim.

Alıntı:
Ben çok bildiğimi iddia etmedim. Ancak burada ‘GDO lu ürünlere hayır’ mesajı yazanların %90 ının bırakın benim kadar konuyla ilgili bilgisi olduğunu, benim bildiğimin %10 u kadar bile bilmediğine eminim.
Benim demediklerimi bana yakıştırmaya devam ediyorsunuz. Ben daha ne diyeyim? Veya yazdıklarımı alelacele okuyup anlayamıyorsunuz.

Alıntı:
"Haksız, yakıştırmacı ve aşağılamayı çağrıştıran" dediğiniz mesajıma sebep olan yazdıklarınıza bir bakın.

Dediğim gibi siz başlatınca ben de hicivli yazmak zorunda kaldım.

Alıntı:
Çoğrafya öğretmeni için ne demişsiniz?
Doğru değil mi? Bu öğretmenin görevi aktivist yetiştirmek mi, yoksa coğrafya öğretmek mi? Üstelik alıntı yaptığı kitaptaki ifade çekincelere de yer veriyor. Belli ki yekten GDO lar yasaklanmalı ifadesini görmek istiyor.

Alıntı:
Herşeyin doğalı iyiymiş diye başlayan ve doğal, en azından GDO'suz besin isteyenlere sarfettiğiniz cümlenize bir bakın, nereye bağlamışsınız? Bunun anlamı ne ve nasıl yorumlanır?
Nasıl yorumlanacağı size kalmış. Plastikleri filan kullanmazsınız biter gider.

Alıntı:
Mahkemelik olan çiftçi ile ilgili yorumuz da hayli ilginç.
Buna önceki mesajlarımda yer verdiğim için tekrar etmeye gerek görmüyorum.


Alıntı:
İnsan geni aktarılmış e-coli bakterisinden elde edilmiş insülin ile GDO tohumları ilişkilendirmişsiniz.
Insan insülini üreten bakteri GDO değil mi? Ben bunu vurgulamaya çalıştım. Yani siz bazı GDO lara ‘evet’ bazılarına ‘hayır’ mı diyorsunuz? Ben yazılan mesajlardan tümüne kökten hayır dendiğini anlamıştım. Bunu bir zahmet açıklığa kavuştursanız?

Alıntı:
"Aşağılamayı çağrıştıran" sizin yorumunuz. "Haksız ve yakıştırmacı" dedikleriniz ise doğru değil. Dikkat ederseniz bahsettiğiniz cümleler hep "belki" ifadesiyle yazılmıştır bir soru formudur. Nitekim siz de soru olarak almışsınız.
Hımm! Sizin yazdığınız mesaj uslubunu ilk ben başlatsam sizin tepkiniz nasıl olurdu merak ediyorum. “Belki” yi koyarak kenara çıkmak istediğinizi anlayamamışım. “Haksız ve yakıştırmacı” değil “haksız yakıştırma” dedim.

Alıntı:
"Vay be!" ile başlayan cümleniz ise sizce bir hiciv galiba(?), fazladan safsata da demişsiniz. Oysa Round Up Ready tohumlardan söz ediyordum. Haberiniz olmamasına ihtimal vermiyorum.
Evet bir hiciv. Safsata kelimesini günlük dildeki anlamıyla “boş söz” anlamında kullanmadım. Tartışmalarda üstünlüğü ele geçirmek amacıyla söylenen konuyla ilgisiz argümanlar anlamında kullandım. İngilizce “fallacy” kelimesi anlamında kullanıyorum. Maalesef bu kelimenin en yakın karşılığı safsata olarak ortaya çıkıyor ama tam karşılamıyor galiba.

Alıntı:
Makale özetini beğenmemişsiniz. Fakat okumadığınız makalenin özetinin bu olmaması gerektiğini yazmaktan da çekinmemişsiniz.
Makalenin özeti kendini iyi tarif etmiyor. Yani özet kendi içinde tutarlı değil. Ben onu vurgulamak istedim.

Alıntı:
Siz patates yiyip yemediğimi merak ededurun. Yanısıra makalenin tamamına da bir göz atın belki de yazılan özete uyumludur. Bakın, henüz çok yeni yayınlanmış olmasına rağmen ciddiye alanlar da olmuş.
Artık merak etmiyorum. Çünkü çok basit bir sorunun cevabı bile bu kadar vaktinizi alacaksa ben de merak etmekten vaz geçiyorum. Cevap halbuki çok basitti: ‘yiyorum’ veya ‘yemiyorum’.

Saygılarımla..

Serpent Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla Başa Dön