Haklısınız Alan Parsons,
Gübrenin EC değeri olmaz. Ağız alışkanlığı bitkinin ihtiyacı olan gübre miktarını hep EC değeri ile tanımladığımız için öyle yazmışım. Cümlede biraz düşük olunca başka anlamlara gitmiş. Anlatmak istediğim EC değeri ile bitkiye sağladığımız kimyasal elementlerin miktarına hükmetmemizdi. Belkide TDS demem daha doğru olurdu. Paragrafın anlamlısı parantez içindeki kısmı ihmal ederek şöyle olması gerekirdi.
Topraksız tarımla tanışmadan önce kaç tanemiz evdeki saksılara gübre ilave ederken bitkinin ihtiyaçlarını (gübrenin EC değerini)
biliyordu. Bilinçsizce bir avuç keçi gübresi, iki tutam güvercin gübresi vb. ilaveler yapıyorduk ve kimi zamanda çiçek veya bitkileri kavuruyorduk.
Tartışılan asıl konu ve cevabı aşağıda sizden yaptığım alıntıda var. Cevabınıda siz vermişsiniz.
Neden tek seferde? Sorusunun cevabı sanırım, Mantıksal farklılıklarımız olabilir, ama bu ne sizi ne beni haklı yapar.
Kendimi mantıksız gibi hissettim. Ama şu bir gerçek ki gerçekten konuya bakışımızda bir mantık farkımız var.
Şöyle olsa anlardım, terbiyesi yapılan eski torflar ticari materyal olarak terbiye edildikten sonra satılabilir hale gelse ve bu işte iyi para kazandırsa, yani geri dönüşüm olarak kıymetli bir şey olsa bunun için bir Ar-Ge çalışması yapılabilirdi. Ama bizim öyle bir kaygımız yok ki.
Siz bırakın benim gibi mantıksızları, bilimin size ihtiyacı var. Kolay gelsin.