benim elimdeki kaynaklar ve yaptığım araştırmalar da kenger ve şevket-i bostan'ın folklorik olarak aynı ağızla anıldığı şöyle ki; turhan baytop türkçe bitki adları sözlüğünde kengeri şöyle tanımlamış: "genç sürgünleri pişirilerek yenir ve kökünden sakız elde edilir. meyveleri kavrulup dövülür ve kenger kahvesi yapılır. kökleri ve dikeni alınmış sapları güneydoğu anadolu'da bulgur salatasına konur."
tijen inaltong'un iletişim yayınlarından çıkan bir ot masalı kitabında ise şöyle geçiyor: ege ve akdeniz pazarlarında, hatta istanbul pazarlarında çok çıktı karşıma kenger. kimi zaman beyaz, sert, etli kökleriyle, kimi zaman uzun, uzun dikeni ayıklanmış dallarıyla. işte bu ayrım bodrum pazarında 'deli kenker' ve 'uslu kenker' olarak yapılır. uslu kenker (izmir'in meşhur şevket-i bostanı) rumcada 'askolibus' adıyla bilinirmiş... deli kengere de (ki, bir diğer adı da deve kenkeridir) 'kufodus' dendiğini"
bir de aynı kitapta deli kengeri onopordum illyricum olarak isimlendirmiş.
ben yıllarını vermiş profesör burhan baytop'u ve tijen inaltong'u ciddiye aldığım için böyle bir sonuca ulaştım. diyorsanız ki bu bilgiler yanlıştır. sizin kaynaklarınızdan doğrularını öğrenmeyi çok isterim.
saygılar, sevgiler.
|