Sayın lerdemir ve meyvelitepeye teşekkür ederim.Lerdemirin yazdığı arapca kökenli kelimelerin gıramer yapısını biliyorum.Farsca farklıdır.Ancak,Osmanlıca her iki unsuru kendi bünyesine alıp eritmiştir.Her ne kadar saray dilide olsa o zamanlar insanlar kendi arasında iletişim sorunu yaşamıyorlardı.Bir yanda saray dili öte yanda Anadolu ozanlarının yaşattığı öz be öz Türkçe.Fakat günümüzde yabancı kelimeler dilimizi kontrolsuz istila ediyorlar.Aynı hassasiyetleri yaşamak adına ben burada sevindim.Ayrıca biraz daha Türkçe gıramer çalışması yapmam gerektiğinide anladım.
|