MeyveliTepe, bu sizin yazınız:
Alıntı:
Bu foruma bir kaç gündür uğramamıştım. Dil konusunda küçük de olsa bir tartışmaya neden olduğumu gördüm. Ağaçlar.Net forumlarında yazı dili konusunda çokça özen gösterildiğini, özen göstermeyenlere de derhal uyarılar geldiğini, hatta olabildiğince dersler de verildiğini gözlemledim.
Gerçekten de forumlarda güzel ve kurallara uygun bir yazı dilinin kullanılması Ağaçlar.Net'e bir farklılık kazandırıyor. İfade edilen bir düşüncenin düzgün, okunması kolay, belki daha da önemlisi, bilgi kaynağı olarak kullanılabilecek nitelikte olmasını sağlıyor. Aynı zamanda da ciddi, saygılı, düşüncelere tahammül edilen, bu ölçüde de demokratik bir paylaşım ortamı olarak kabul görmesine yardımcı oluyor.
Sözcükler konusunda Sn.lerdemir'in yazdıklarına tamamen katılıyorum. Kökeni ne olursa olsun Türkçe'de anlam kazanmış, yerini bulmuş sözcükler kullanılabilir. Hatta tersi garip oluyor.
Bilgi hangi dilde üretildiyse o dildeki söylemi ile yayılır. Başkalarının ürettiği bilgiye Türkçe'de karşılık yaratmaya çalışmak, bana bir tür telif hakları ihlali gibi geliyor. Bir tıp fakültesinin hiç üşenmeden tüm tıp terimlerine Türkçe karşılık oluşturmaya çalıştığını, bir de sözlük hazırladığını okumuştum bir zamanlar. O vakti Türkçe tıp bilgisi oluşturmaya çalışarak harcasalardı daha faydalı olurdu.
Öte yandan dil ve Türkçe konusu acaba sadece dil bilgisi ve noktalama işaretlerine mi indirgenmiş oluyor diye düşünmeden edemedim.
Mesleğim ve işim gereği, 25 yıllık iş hayatımın yarısına yakını toplantılarda, kalanın yarısı da bir konuda yazı yazmak veya bir yazıyı okumakla geçti. Türk toplumunun en büyük özelliklerinden birinin konuşulanı dinlememek, yazılanı tam olarak anlamaya çalışmamak, yazarken de kendini okuyanın yerine koyarak yazmamak olduğunu söyleyebilirim.
Bu da çok net olarak iletişimsizlik problemini doğurur bana göre. Buna bir de, herhangi bir şeyi söyler ve yazarken yönlendirilmiş, aslında olanı değil de yazanın istediği şekilde imgelerin yaratılmasını sağlayan yazım şeklini (örnek: gazete manşetleri) eklediğinizde tam bir iletişim karmaşasının içinde buluruz kendimizi.
Uzun sözün kısası, yazılan bir mesajın anlamındaki netlik ve içeriğinin bir bilgi veya düşünce oluşturup oluşturmadığı mı, yoksa büyük harf, nokta, virgül, paragraf mı derseniz kendi adıma birincisini daha önemli görürüm...
|
Böyle yazmış da olabilirdiniz:
Alıntı:
Bu foruma bir kaç gündür uğramamıştım Dil konusunda küçük de olsa bir tartışmaya neden olduğumu gördüm AğaçlarNet forumlarında yazı dili konusunda çokça özen gösterildiğini özen göstermeyenlere de derhal uyarılar geldiğini hatta olabildiğince dersler de verildiğini gözlemledim Gerçekten de forumlarda güzel ve kurallara uygun bir yazı dilinin kullanılması AğaçlarNete bir farklılık kazandırıyor İfade edilen bir düşüncenin düzgün okunması kolay belki daha da önemlisi bilgi kaynağı olarak kullanılabilecek nitelikte olmasını sağlıyor Aynı zamanda da ciddi saygılı düşüncelere tahammül edilen bu ölçüde de demokratik bir paylaşım ortamı olarak kabul görmesine yardımcı oluyor Sözcükler konusunda Snlerdemirin yazdıklarına tamamen katılıyorum Kökeni ne olursa olsun Türkçede anlam kazanmış yerini bulmuş sözcükler kullanılabilir Hatta tersi garip oluyor Bilgi hangi dilde üretildiyse o dildeki söylemi ile yayılır Başkalarının ürettiği bilgiye Türkçede karşılık yaratmaya çalışmak bana bir tür telif hakları ihlali gibi geliyor Bir tıp fakültesinin hiç üşenmeden tüm tıp terimlerine Türkçe karşılık oluşturmaya çalıştığını bir de sözlük hazırladığını okumuştum bir zamanlar O vakti Türkçe tıp bilgisi oluşturmaya çalışarak harcasalardı daha faydalı olurdu Öte yandan dil ve Türkçe konusu acaba sadece dil bilgisi ve noktalama işaretlerine mi indirgenmiş oluyor diye düşünmeden edemedim Mesleğim ve işim gereği 25 yıllık iş hayatımın yarısına yakını toplantılarda kalanın yarısı da bir konuda yazı yazmak veya bir yazıyı okumakla geçti Türk toplumunun en büyük özelliklerinden birinin konuşulanı dinlememek yazılanı tam olarak anlamaya çalışmamak yazarken de kendini okuyanın yerine koyarak yazmamak olduğunu söyleyebilirim Bu da çok net olarak iletişimsizlik problemini doğurur bana göre Buna bir de herhangi bir şeyi söyler ve yazarken yönlendirilmiş aslında olanı değil de yazanın istediği şekilde imgelerin yaratılmasını sağlayan yazım şeklini (örnek: gazete manşetleri) eklediğinizde tam bir iletişim karmaşasının içinde buluruz kendimizi Uzun sözün kısası yazılan bir mesajın anlamındaki netlik ve içeriğinin bir bilgi veya düşünce oluşturup oluşturmadığı mı yoksa büyük harf nokta virgül paragraf mı derseniz kendi adıma birincisini daha önemli görürüm
|
Ben de
nokta, virgül, paragraf nakaratımı tekrarlardım...
Önce rahat okuyabilmeliyiz ki "
yazılan bir mesajın anlamındaki netliği, içeriğinin bir bilgi veya düşünce oluşturup oluşturmadığını" anlayabilelim...
Yoksa tabii ki dediğiniz çok doğru...