Bu terimlerin Türkçesini görmedim. Bazılarının sözlük anlamları ise bizim bonsaide kullandığımız anlamı tam karşılamıyordu. Benim önerilerim bunlar ne dersiniz?
Ramification: Çatallanma.
Neden:Sözlükte dallanma olarak geçiyor. Ancak bizim kastettiğimiz rastgele dallanma değil. var olan dalları çatallanmaya zorlamak.
Back budding: Geri(de) tomurcuklanma
Bunun Türkçesi hiç yok.
Seedling: Tohum filizi.
Neden: Sözlükte filiz, fide olarak geçiyor. Ancak, filiz dendiğinde ağacın tepesinde yeni gelişen dalcıklar ve tomurcuklar anlaşılıyor. Fide ise seedling olarak tanımlanandan çok daha büyük ve gelişmiş oluyor. Seedling dendiğinde ise tohumdan henüz çıkmış, 5-10 cm ve bir kaç daldan oluşan hali kastediliyor.
|