![]() |
|
|
![]() |
#1 |
Yeni Üye
Giriş Tarihi: 16-03-2014
Şehir: Ankara
Mesajlar: 21
|
Turkish Striped Monastery (Çizgili İstanbul Domates)
Bitki türü: Meyve Bitki ömrü: Tek yıllık Tohum Türü: Domates, Solanum lycopersicum Tohum çeşit adı: Turkish Striped Monastery Tohum kaç yıldır sizdedir: 5 yıl Tohum alınan bitkinin yetiştirildiği yer: Alacaatlı/Ankara Tohumun kökeni: Istanbul Tohumun geldiği yer: 2014-2015 Etkinlik (birnefestoprak) Kullanılan gübreler: Yanmış hayvan gübresi Kullanılan ilaçlar: Yok Hasat yıl ve ayı: 2020 Ağustos Yetistirme zorlugu derecesi: Kolay Bitki tipi ve gelişim durumu: Yuksek verimli, orta erkenci, agirligi genelde 25-30 gr arasinda degisen ama zaman zaman da 50-60 gr'a kadar cikan meyveler veren, boy atan, sirik, bol dallanan ve normal yaprakli bir cesit. Meyve kabugunun rengi turuncu tonlariyla bezeli kirmizi ve yeterince beklenirse koyu, parlak kirmizi bir renk almaktadir. Meyveler, dusey eksen boyunca gelisen sari/kahverengi tonlarina sahip duzensiz cizgilere sahiptir. Ufak meyveli, cizgili bir domates icin oldukca dengeli bir tadimliga sahiptir ve Brix'i yuksektir. Bana gore, kabuk rengi daha koyulastikca meyve tadi olumlu anlamda karmasiklasiyor (Sayın birnefestopraktan alıntıdır). Çeşidin Hikayesi: Rivayete gore, Istanbul yakinlarindaki bir manastiri ziyaret eden turistlerin manastir bahcesinden toplayip tohumunu aldiklari bir cesit. Yurtdisinda ilk piyasaya suruldugunde Turkish Striped Monastery olarak adlandirilmis. Aslinda Turkce'ye Çizgili Manastır olarak cevirebiliriz ancak bizde Manastır dendiginde ilk akla gelen, Makedonya'nin Manastır sehri olabilecegi icin Çizgili İstanbul demeyi daha uygun buluyorum. Normalde cesidin orjinal adini degistirmek, orjinal isimle Turkce isim arasinda bir daha baglanti kurulamayacak sekilde kopukluga neden olacaksa, dogru degil ama orjinal cesit ismiyle cesidin yoresi arasindaki baglanti konusunda bir sorun yasanmasini istemem. Tohum hikayesine ve cesidin yoresine aykiri bir tez bugune kadar cikmadigi icin, en azindan simdilik yerli tohum sinifina girdigini soyleyebiliriz. Boyle olmadigini tespit etsek bile, yurtdisinda Turkiye'ye ait bir cesit olarak uzun suredir dolasimda bulundugu icin, bu noktadan sonra bir duzeltme yapmak imkansiz olmasa da cok zor (Sayın birnefestopraktan alıntıdır). Tam sayım yapacağım ancak sınırlı sayıda tohum olacak büyük ihtmalle. Düzenleyen Murat_agaclar : 08-10-2020 saat 18:32 |
![]() |
![]() ![]() |
![]() |
#2 |
Yeni Üye
Giriş Tarihi: 16-03-2014
Şehir: Ankara
Mesajlar: 21
|
Kırmızı Çerkes mısırı
Bitki türü: Mevsimlik sebze Bitki ömrü: Tek yıllık Tohum çeşit adı: Kırmızı mısır (10 sıralı) Tohum kaç yıldır sizdedir: 1 yıldır Tohum alınan bitkinin yetiştirildiği yer: Alacaatlı/Ankara Size nereden geldi: 2019-2020 Sayın Şeftali Çiçeğinden –(kendisinin geçen yılki açıklaması şu şekilde; Bir Abhaz köyü olan Düzce Kayalar köyünden.) Tohumun kökeni : Sayın Şeftali Çiçeğinden alıntı; Tohumları bize veren kişi köy kurulurken mi yoksa geçtiğimiz onyıllarda Abhazya Cumhuriyeti'ne gidip gelişlerde mi getirildiğini bilmiyordu. Ama her halükarda o köyde yetiştirilen atalık bir tür. Dağıtılacak tohumun saflığı: İzolasyon yapılmadı. Kullanılan gübreler: Yanmış hayvan gübresi Kullanılan ilaçlar: Kullanılmadı. Hasat yıl ve ayı: 2020 Ağustos Bitki tipi ve gelişim durumu: Sadece yanmış hayvan gübresi ve iyi sulanan bir alandaydı. Meyvelerinin ayırd edici özellikleri: Tıpkı beyaz mısır gibi bu cinsin de meyveleri uzun, kalın, sağlam yapıda. Yetiştirme özellikleri: Mayıs sonu doğrudan toprağa ektik. Sayın Şeftali Çiçeğinden alıntı; Ben mısır tohumlarını da viyollere ekip, ilk yan yaprak çıkar çıkmaz kalıcı yerine alıyorum (viyolde daha fazla büyürse kökü viyolün dibine dolanıyor ve çıkarırken zarar görebiliyor, bu ise mısırın en istemediği şeylerden biri benim gözlemlediğim kadarıyla). Direk toprağa da ekilebilir tabii. Toprağa aldıktan sonra genelde günaşırı (toprağın nemliliğine göre), püskül vermeye başladıktan sonra ise her gün gibi suluyorum; çünkü bu koçan bağlama aşamasıymış ve bitki tane yapmak için daha çok suya ihtiyaç duyarmış. Toprak, su, besin ve ışık gereksinimleri: Sayın Şeftali Çiçeğinden alıntı; İyi hazırlanmış toprakta bol gübre, bol güneş, düzenli ve dikkatli sulama. İklim gereksinimleri: Sayın Şeftali Çiçeğinden alıntı; Havalar ısınmaya başlar başlamaz toprağa aktarılabilir. |
![]() |
![]() ![]() |
![]() |
|
|