Alıntı:
Orijinal Mesaj Sahibi bahceseven
Sn meyvelibahce vardığınız nokta beni çok şaşırttı demekki ikiside alman magazin sitesi ikisinide aynı siteymiş gibi kabul edebiliriz o zaman beni gafil avladınız... Ama merak etmeyin ben ingilizce de almancada biliyorum... izterseniz metnin tamamını tercüme edelim de bari yanlış anlaşılmalardan kaçınalım değil mi?
"Fig 38, toprak kaynaklı ısı pompasının sırsız kollektörle birleştirilmesi ile düşük sıcaklıklarda fiyat-verimli ısı enerjisi sağlayan bir sistemi göstermektedir.Solar ısı özellikle kaynak (toprak kaynaklı olduğundan kaynağı açıklamaya gerek yok heralde) kısmına enjekte edilir.Solar termal enerji yaz boyunca toprağı yeniden ısıtmak için depolanır.Bu, ısı kaynağını mümkün olabilecek veya önceden kestirilemeyen ısı azalmalarına karşı stabil (dengeli) yapar ve belirgin bir şekilde ısı pompasının ısı kaynağı sıcaklığını artırır. "
Madem alman-ingiliz en çok biz biliriz o zaman Size türkçe bir kaç döküman paylaşayım o zaman  Yalnız bu resimde 3 yollu vana yerine paralel hat geçip 3 adet vana kullanılmış aynı işlevi görmekte.Sabaha kadar paylaşabilirim yani benim için sorun yok
|
meyvelibahce kimdir bilmiyorum ama beni kastediyorsunuz sanırım. Şaşırmanıza şaşırmadım desem yalan olur. "Hayalcilik" ve "çirkin suçlama" mevzusunu çözdünüz de mi şaşırdınız, çözmeden mi?
Veriye dayalı bir sav veri ve kaynak ile tartışılır, ergen laf ebeliği ile değil. Döküman paylaşıyorum diye kaynaksız ve dökümansız paylaşım da paylaşım değildir, konuşulan konuyu ileri götürmez. Magazin sitesinin yazısını çevirmenize gerek yok iztemiyoruz.