Resimde gorulen cesit Cizgili Istanbul. Cok dengeli bir tada ve sasirtici bir verime sahip. Rivayete gore, Istanbul yakinlarindaki bir manastiri ziyaret eden turistlerin manastir bahcesinden toplayip tohumunu aldiklari bir cesit. Yurtdisinda ilk piyasaya suruldugunde Turkish Striped Monastery olarak adlandirilmis. Aslinda Turkce'ye Cizgili Manastir olarak cevirebiliriz ancak bizde Manastir dendiginde ilk akla gelen, Makedonya'nin Manastir sehri olabilecegi icin Turkiye'ye Cizgili Istanbul adiyla dolasima acacagim. Normalde cesidin orjinal adini degistirmek dogru degil ama cesit ismi-hikayesi arasindaki baglanti konusunda bir sorun yasamak istemem. Bu arada tohum hikayesine ve cesidin yoresine aykiri bir tez de bugune kadar cikmadi. Dolayisiyla gonul rahatligiyla yerli bir cesit oldugunu soyleyebiliriz (2 Temmuz 2014-bu keskin bir ifade olmus; gonul rahatligiyla demeyeyim de simdilik yerli sinifina girdigini soyleyeyim).
Albenisi oldukca yuksek niche bir pazar cesidi olarak kullanilabilir. Bir aksilik olmazsa, onumuzdeki takasla birlikte dolasima sokmayi umuyorum.
Düzenleyen birnefestoprak : 02-07-2014 saat 08:22
|