View Single Post
Eski 11-07-2008, 13:54   #132
Eaglion
Ağaç Dostu
 
Giriş Tarihi: 22-05-2007
Şehir: istanbul
Mesajlar: 415
Sayın msgürkan,

Burada yapılan roket bilimi değil ki! Ne neye benziyor. Herkes neye benzetiyorsa, ona benzetir. Kimse de aksini ispat edemez. Adı üstünde benzetme. Neden insanları taraf tutmaya zorluyorsunuz? Anlamıyorum. Farkındaysanız bu tartışmadan önce, bonsai bölümüne hiç uğramış kişiler tartışmaya müdahil olmaya çalışıyor.


Alıntı:
Orijinal Mesaj Sahibi msgurkan Mesajı Göster
...Ancak sizden sadece çok sayıda soru alabildik. Henüz sorduğunuz sorulara sizin yanıtlarınızı veya tezlernizi alamadık...
Burada kasttetiğiniz "siz" sadece bensem, mesajımı tekrar okumanızı rica ediyorum. Zira soru sormadım. Soru işaretli cümleler karar vermemiz gereken şeylere örnekler. Bunlara karar vermek için de, Araya "ben buketçiyim" "ben fırçacıyım" mesajlarının girmeyeceği ayrı bir başlık açmamız lazım.

Madem çok merak ettiniz... Bu terim için hangi seçeneğin kullanılacağı benim için farketmiyor. Her ikisi de ben forumlara gelmeden önce konmuştu. İkisini de kullanıyorum. Nye göre kullandığımı da biliyorsunuz.

Diğer taraftan zümrüd-ü anka ve çelebi terimlerini kullanmayacağımı söyleyebilirim. Nedeni ikisinin de Arapça olması değil yakışmadığına inandığım için. Daha iyilerini bulana kadar tanuki ve literati demeye devam edeceğim.

NOT: Bu isimleri, bukete Fransızca diyen Ali Bey koymuştu. Bir önceki mesajımda tartışmanın kuralsız ve şuursuz olduğunu söylerken kasttetiğim şey bu. Kurallarımızı Türkçe ve Türklerin koşullarına uygun olarak koymadıkça,bu şekilde her terim için kavga etmemiz gerekir.

Kıvrımlı dik tarz da hiç doğru değil, ama kullanıyorum. Kıvrımlı diktarz "twisted trunk" için kullanılmalıydı. Ve "Informal upright" içinde düzensiz dik tarz denebilirdi. Dünyada "twisted trunk" ağacı rezil etmek olduğuna inanıldığı için terke edilmeye başlanmış bir tarz. Artık oldukça az yapılıyor. İleride az karşılaşırız diye umuyorum. Gerekirse birisi yivli tarz der. İdare ederiz. Malum spiral Latince, dönelli de entel Türkçesi.



Eğer "siz"den kastınız bir grupsa, grubun adını koyalım ki grupcak yanıt verilebilsin. Zaten bu tartışma da, ortak Türkçe bulmaktan çok zaten var olmayan Türk bonsai birliğini iyice gruplara ayıramaya başladı.Bu da hiç hoş değil.

Eaglion Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla Başa Dön