agaclar.net

agaclar.net (http://www.agaclar.net/forum/)
-   Topraksız Tarım (http://www.agaclar.net/forum/topraksiz-tarim/)
-   -   Su Ürünleri Yetiştiriciliğinde Akuaponik Uygulamaları (http://www.agaclar.net/forum/topraksiz-tarim/30853.htm)

cemal_toker 20-03-2013 00:35

Su Ürünleri Yetiştiriciliğinde Akuaponik Uygulamaları
 
arkadaşlar herkese selam paylaşımlar çok güzel konuyu uzun zamandır takip ediyorum benim sorum şu olacak internetten bazı videolarda durgun su kültüründe besin tankının içerisinde balıkta yetiştirdiklerini gördüm bu mümkünmü acaba besin eriyinin koyduğumuz tankın içerisinde balıkta yetiştirebilirmiyiz
balık için vereceğizmiz yem ve balığın kendi atıkları ec ve ph seviyesini ne derece etkiler veya besin eriyiği içerisinde balık yaşar mı bu konuda bilgisi olan arkadaşlar cevap verebilirse sevinirim

Tartes 20-03-2013 21:08

aşağıdaki linkte aquaponic sistemin işleyişi ile ilgili ayrıntılı bilgi var.
Home - Aqua Allotments Aquaponic Systems, Aquaponic Supplies the Ultimate in Grow Your Own

İsmail Karagülle 20-03-2013 23:53

Alıntı:

Orijinal Mesaj Sahibi TARTES (Mesaj 1124376)
aşağıdaki linkte aquaponic sistemin işleyişi ile ilgili ayrıntılı bilgi var.
Home - Aqua Allotments Aquaponic Systems, Aquaponic Supplies the Ultimate in Grow Your Own

üstad bunun yerli malı versiyonu yok mu?
Yani anlayacağımız dilden olanı .:o

sulukök 21-03-2013 07:08

Özetçesi:

Sen balıkları besliyorsun. Balıklar pisliyor. Bakteriler onu temizlerken bitkileri beslemiş oluyor.
Sonuçta balık ve roka birlikte yetiştirilmiş oluyor. Kalanı da sen tamamlıyorsun.

Yalnız bakteriler hazır hale gelinceye (sayıları yeterli oluncaya) kadar 6 hafta beklemek gerekiyormuş.

Şimdi tabii bizim bütün formüller iptal oluyor. Onun yerine Roka için 3 Milyon A bakterisi, 5 Milyon B bakterisi, vs.vs, artı 3 tutam balık yemi gibi formüller geliyor.

Kolay gelsin, afiyet olsun.

ankafar 21-03-2013 07:48

Alıntı:

Orijinal Mesaj Sahibi İsmail Karagülle (Mesaj 1124497)
üstad bunun yerli malı versiyonu yok mu?
Yani anlayacağımız dilden olanı .:o

Buyrunuz buradan Direk akuaponik diye çevrilmiş aslında Türkçeye

Gürkan Yeniçeri 29-09-2016 07:30

Arkadaşlar en sonunda agaclar.net forumlarına üye oldum. Aslında Türkiye'de akuaponik ile ilgilenen var mı diye araştırırken burada bahsedildiğini duyup üye olmaya karar verdim. Ben yurt dışında yaşıyorum ve Türkçe akuaponik ile ilgili bir online kitap yazdım.

Aquaponics kelimesini Türkçe’ye çevirmeye çalıştım ve vardığım sonuç IRIMTÜZEN kelimesini üretti. Irım içinden su akan toprak parçası ve aynı zamanda büyü anlamına geliyor. Tüzen ise düzen kelimesinin atası. Akuaponik belli bir düzeni olan, sebze yataklarının içinden sürekli su akan, evde balkonda veya seralarda yenebilir balık ve sebze yetiştirmeye yarayan kapalı bir tarım sistemi. Tanımına çok uydu bu kelime “ırımtüzen” (bence), siz ne dersiniz?

Blogumdaki ırımtüzen ile ilgili yazılara şuradan erişebilirsiniz.

Şu anda biner litrelik iki sistemle alabalık ve silver perch dedikleri endemik balıklardan yetiştiriyorum.

Ooo bir de FBde Akuponik Türkiye isimli bir grup kurdum. Arzu ederseniz gruba üye olabilirsiniz.

beşiktaşlı 29-09-2016 18:47

sayın gürkan yeniçeri bey sizin sitenizi daha önce gördüm
peynir yapım çalışmalarınız çok güzel hatta bir ara kitabınızı alacaktım kısmet olmadı
FBde Akuponik Türkiye üye gurubunuz anlayamadım

Gürkan Yeniçeri 29-09-2016 23:31

Sayın Beşiktaşlı,
https://www.facebook.com/groups/Akuaponik/ adresinden Facebookdaki grubumuza üye olabilirsiniz.


Forum saati Türkiye saatine göredir. GMT +2. Şu an saat: 09:54.
(Türkiye için GMT +2 seçilmelidir.)

Forum vBulletin Version 3.8.5 Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Optimization by vBSEO 3.6.0
agaclar.net © 2004 - 2024