agaclar.net

agaclar.net (http://www.agaclar.net/forum/)
-   Biçim verme teknikleri (http://www.agaclar.net/forum/bicim-verme-teknikleri/)
-   -   Kurtbağrı / Ligustrum vulgare (Çeviri) (http://www.agaclar.net/forum/bicim-verme-teknikleri/7291.htm)

ede1453 01-07-2007 19:18

Kurtbağrı / Ligustrum vulgare (Çeviri)
 
5 Eklenti(ler)
Çeviri Konusu.: Sökülmüş çalı çitten Bonsai yapmak
Çeviri Kaynağı: http://bonsai4me.com/AdvTech/ATLongT...sionSeries.htm

Kurtbağrı/Ligustrum vulgare İlerleme Serisi

Bu ağaç ve diğer birkaç kütük İngiltere/Wales sınırındaki (Shropshire’da) inşaat işi için yol yapımı sırasında sökülmek zorunda kalınan ve çalılardan oluşan çitten geldi.

Bu resim 2004 ağustosunda söküldükten sonra satın alınıp evime getirilmiş olan çiti gösteriyor.

Ağaçların sökülmesi için ağustos yılın uygun bir zamanı değildir. Ancak bu kurtbağrının kökleri eve getirilmeden önce kökleri mümkün olduğu kadar nemli tutmak için ıslak gazeteyle sarılmış ve torbalanmıştır.

Kurtbağrı çok güçlü bir türdür; köklerindeki killi toprağı yağmurun uzaklaştırmasına rağmen bir tanesi bile ölmedi.
Eklenti 14789
2005 mayısında bir arada olan bütün kütükler güzelce ve güçlü bir şekilde homurdanarak filizlenmişlerdi.

Özellikle bu kök çok güçlü köklenmişti ki yeni kökler yerleştirildikleri ağaç kutunun aralıklarından görünmeye başlamışlardı.!

Bu kökün merkezi kötü şekilde çürümüştü. Bu ağacı nasıl şekillendireceğimi düşünmeden önce bu çalının hangi kısımlarının daha fazla çürümekten korunması gerektiğini ve hangi kısımlarının temizlenecek kadar çok yumuşak olduğunu belirlemek daha önemliydi.Eklenti 14795

Ağacın merkezindeki yumuşak etli kısmı dikkatli bir şekilde oyarak uzaklaştırmak için yaklaşık 3 saat civarında zaman harcadım.

Dremel dönen aracımda yumuşak etli kısmı kolayca temizleyebilen fakat çürümenin başlamadığı sert kısımları temizlemeyen basit bir matkap ucu kullandım.

Sonuç olarak kullanışsız oyma metotlarıyla şekillendirmeye zorlamadan, çok doğal bir çalı görüntüsü ortaya çıktı.
Eklenti 14796

Gövde bütünüyle oyuk bir şekilde ortaya çıktı; çürük kısmı dremelle gevşettim, ağacın gevşeyen kısmındaki parçacıklar kelimenin tam anlamıyla kaşıkla oyulacak gibi oldu.
Eklenti 14798
Ağacın sağ tarafında ilginçlik katmak için kalmasına karar verdiğim uzunca bir kök yüzeyi bulunmaktadır. Canlı ve ölü kısımların ilginç bir karışımı oldu (onlar aslında ağacı desteklemeye devam edecek yaşayan köklerdir.)

Bu yüzün merkezi oyuktur ve ağacın merkez mağarasına bağlanmaktadır.
Eklenti 14799

ede1453 01-07-2007 19:22

5 Eklenti(ler)
Çürümenin doğal etkisini bırakmak için kalan ölü kısımlar sonradan birkaç ağaç katılaştırıcı tabaka işlemine tabi tutuldu.

Ağacın her sulanmasında bu oyuk kalıcı bir problem olarak reservuar görevi görüyordu. Eğer ağacın merkezindeki suyun emilmesine (drain) izin verilmezse kalan ölü kısımlar tekrar çürümeye başlayacaktır.

Uzun düz bir matkap ucu kullanarak gövdenin en tabanında, drenaj deliği görevi görerek yağmur ve su toprağa gidebilsin diye bir delik (bu yuvarlak ve karanlık alan resimde görülebilir.) açtım.
Eklenti 14800
Ağaç 2005 temmuzda çok güçlü bir şekilde gelişmişti. Risk gördüğüm için uzun gövdelerin veya köklerin çoğunu tekrar kırptım.

Sonuç olarak gelişme 2005 ağustosundaki -sadece bir yıl sonra- şekillendirmeden sonra burada görünüyor.
Eklenti 14801
Mart 2006. Sadece 18 ay sonra kurtbağrının saksısını Erin Çömlekçilik tarafından verilen toprak çömlekle değiştirdim.

Ağaç çılgınca köklenmişti ve tahta kutusundaki kök bağları büyümüştü.!

Sonraki birkaç yıl dal yapısının gelişmesine devam edilerek harcanacaktır.

Ağacın yüksekliği.: 15 inch / 37 cm
Eklenti 14802
Ağustos 2006: Sadece 5 ay sonra ağaç hızla gelişti. Having allowed the Spring flush of growth grow freely, the foliage was pruned repeatedly from midsummer onwards to increase its density.
Eklenti 14804

Bonzainin boyutlarının daha iyi bir göstergesi olması için benim oğlum ağacın yanında resimlenmiştir.

ede1453 02-07-2007 16:31

Arkadaşlar asıl yabancı dilim almanca ve bonzai'ye merakım 5-6 yıl öncesinden başlamış olmasına rağmen herhangi bir şey yapamamıştım. O zaman birçok fidanlıkta bilgi aradım -bilgi için doğal olarak fidanlık gelmişti aklıma- ama bulamamıştım.
Anlatmak istediğim; 1-İngilizcem mükemmel değil, 2-bonzai hakkında bilgim yok ilgim var ve 3-iş konusundaki istikrarsız yoğunluk,
tüm bu etmenlere rağmen çevirilerime devam etmeye çalışacağım. Zaten bu etmenlerden dolayı da kendimi serbest çevirmen olarak isimlendiriyorum.

Çevirilerimin işe yaraması ümidiyle..
hoş kalın..


Forum saati Türkiye saatine göredir. GMT +2. Şu an saat: 12:20.
(Türkiye için GMT +2 seçilmelidir.)

Forum vBulletin Version 3.8.5 Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Optimization by vBSEO 3.6.0
agaclar.net © 2004 - 2024