View Single Post
Eski 12-07-2011, 17:49   #7
jineop
Kaybettik, Allah rahmet eylesin
 
jineop's Avatar
 
Giriş Tarihi: 25-11-2008
Şehir: istanbul
Mesajlar: 5,113
Küçük bir araştırma sonucu güfteyle ilgili bilgilere ulaşabildim. Hatta güftenin 10.000 ni aşan bir epik şiirin mısralarından oluştuğunu görünce bir hayli şaşırdım. Girit diyalektiğinin kullanılmış olduğundan bazı anlamlarda zorlandım ancak hikayeyi anladıktan sonra daha çok bütünlük kazandı güfte ama yine de Girit dili gerçekten oldukça zor. Çekimler Attika bölgesinin (Atina kentinin bulunduğu bölge) 40 farklı yerleşiminde gerçekleştirilmiş.


Ekoloji için çalıyoruz veya (Ekolojik çalıyoruz) başlığıyla icra edilen ve 77 sanatçının katkıda bulunarak gerçekleştirdiği bu çalışmanın güftesi Erotokritos (ΕΡΩΤΟΚΡΙΤΟΣ) adlı bir çalışmanın ürünü.

Erotokritos 17.yüzyılda Girit’te Vikentios Kornaros adlı şair tarafından yazılan bir epik şiirdir. 10.012 mısradan oluşan bu eser Girit edebiyatının da başyapıtlarından biri olarak kabul edilir. Konusunu aşk, arakadaşlık, onur ve azim oluşturur ve Yunan dilinin Girit diyalektinde yazılmıştır. Yunan edebiyatının önemli şairlerinden olan Kornaros Atina kralı Herakles’in kızı Arethousa ile Erotokritos’un aşkının geçirdiği süreci, karmaşaya ve çilelere vurgu yapar. Şiirdeki mısraların özellikle Girit müzisyenleri tarafından bestelerinde yer verildiği gözlemlenir.

Hikaye içeriği: Atina kralı Herakles’in eşi uzun yıllar sonra bir kız dünyaya getirir. Kızın adı Arethousa’dır. Kralın yakın çalışma arkadaşının oğlu Erotokritos kralın kızına aşık olur. Her gece pencerenin altında gizlenerek aşkına şarkılar söylemektedir. Genç kız tanımadığı ve göremediği bu şarkıcıya ilgi duyar ve o da aşık olur. Bunun üzerine kral askerlerini yollayarak buna engel olmak ister ve genç kralın askerlerini öldürür. Erotokritos aşkıyla birleşemeyeceğini anlayınca Halkida bölgesine gider. Birgün babası hastalanır. Genç kız Erotokritos’un babasını ziyarete gittiğinde odada onun için söylenen şarkıları yazılı olarak bulur ve onları alır. Erotokritos evine gelince şarkıları bulmaz ve onun Aretousa tarafından alınmış olduğunu anlar. Gizlenir ve gizlendiği yere Arethousa aşkının karşılıksız olamdığını belirtmek için ona bir sepet elma yollar. Kızını yakalayan kral kızını hapseder. Erotokritos kraldan kaçmak zorunda kalır. Kral kızını zorla evlendirmek ister. Hikayenin devamında ise Atina Balkan grupları tarafından fethedilir. Kral öldürülmek üzereyken Erotokritos kralı ve Atina’yı kurtarır. Bu kahramalık karşısında kral Erotokritos’u kızıyla evlendirip onu Atina kralı yapar.

Şair Kornaros Fransız edebiyatının yazarlarından Pierre de la Cypéde tarafından yazılan ve 1487 yılında basılan Pierre ve Vienne hikayesinden esinlendiği anlaşılmaktadır.



Burada yer alan şarkının güftesi bahsi geçen şiirin farklı mısralarından oluşmaktadır.
Başlamadan önce klipde : Yaşıyoruz dedikten sonra Çalıyoruz yazısı yer alıyor. Ekranda buna paralel olarak : ‘Mantıklı Yaşıyoruz – Toplu Hareket Ediyoruz’ yazısı da dikkati çekmekte.

Dairenin dönüşleri inip çıkmakta ve tekerlek saatlere yükseğe ve derine hareket ediyor.
Ve savaş arabalarının sesleri, düşman ve ağırlıkları, aşkın acıları ve yuvanın lütfu, güzelliği beni harekete geçirdiler.
Gün ağarmadan, olup bitten şeylerden teredüt etmeksizin.
O zaman mistik bir aşk dünyaya göründü.
Ve kalbin derinliklerine yazıldı.. Ve hiçbir zaman erimiyecek.
İki beden lütfettiler, tutku / arzu ateşinin içinde………
Aretousa’m eğer acıyı duymak istiyorsan, beni efendin(m) gurbet yolunda sürgün etti.

. Ve oradan çok uzaklara gitmem için…. Sadece bana (kalmam için) dört gün verdi.
Senden nasıl ayrılayım? Nasıl uzaklaşayım? Sensiz gurbette nasıl yaşayayım?
Efendin seni hemen evlendiriyor. Senin için senin gibi bir efendi oğlu arıyor.
Eğer beni efendin evlendirirse beni o zaman kaybedeceksiniz ve nerede arayacak.
Lütfen ne diyorsam yap ve ülkeden ayrıl. Nerede olsam nerede bulunsam ve yaşasam senden uzak olmayacağım.
Vücudum senin için dünyaya geldi.

Rap Bölümü: Hepimiz , için kolay olanı zor tutuyoruz ve hoşumuza giden şeye hemen inanıyoruz. Belki de hataya düşüyoruz.

Acılar çekmiş bülbül başka kuşlarla birlikte acıyı paylaşır.
Bu mistik aşk ne sevinçle bitiyor? Acıların karşılığını ödeme oldukça büyük verildi….
Uysal olan bu çileden yanmasın. Gül ve güzel gülün çiçeği ama dikenli
Tehlike de olsa her zaman umut vardır.
Damla damla akan su mermeri deler.
İnsanın nefret ettiği kişi döner.(altüst olur)
İnsanın söyledikleri(sözleri) her zaman kalbe tesellidir.
Sadece gözler (kalbin) daha da derinlere iner…
Benim için herkes yanlış yapıyor…ve herşey alt üst oluyor.
Benim için herşeyin doğası yeniden doğdu.

jineop Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla Başa Dön