Bu bitkiden eski yazlığımızın bahçesinde çıkardı ve çok sevdiğim bir bitkidir... Bu kadar istilacı bir tür olduğunu bilmiyordum...
Bir de metinde "vinçler gibi göç eden kuşlar" ifadesi geçmiş, onu da düzeltmeden geçmeyeyim... Metni internetten aldığınızı tahmin ediyorum. İnternette birçok bilgi google translate'le çevriliyor, tabii ciddi anlam sapmaları ortaya çıkabiliyor.. Oradaki orijinal kelime "crane"dir.. Anlamı "turna kuşu".. Bir anlamı da "vinç" olunca makine böyle şeyler yapıyor...