Teşekkürler bu ayrıntılı bilgiler için.
Size bir sorum olacak. Bir kaç gün önce bir pastaneden pasta alırken bir anlaşmazlık yaşadık pastane sahibi ile.
Atlas dergisine yazılan bir mektupta, dergide geçen "frambuaz" kelimesine itiraz ediliyor, Türkçe "ahududu" yani "ceylanın sevdiği dut" anlamında güzel bir kelime varken bu meyveye frambuaz denmesi yadırganıyordu.
Ben pastane sahibinin sattığı pastaya "frambuazlı pasta" dediğini görünce bu bilgiyi aktardım kendisine. O ise itiraz edip "bu iki meyve aynı meyveler değildir, frambuaz farklı, ahududu farklıdır" diyerek bana iki farklı meyve gösterdi.
Farambuaz, ahudududan farklı bir meyve mi?
|